You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
يَٰنِسَآءَ
O wives
ٱلنَّبِيِّ
(of) the Prophet
مَن
Whoever
يَأۡتِ
commits
مِنكُنَّ
from you
بِفَٰحِشَةٖ
immorality
مُّبَيِّنَةٖ
clear
يُضَٰعَفۡ
will be doubled
لَهَا
for her
ٱلۡعَذَابُ
the punishment
ضِعۡفَيۡنِۚ
two fold
وَكَانَ
And that is
ذَٰلِكَ
And that is
عَلَى
for
ٱللَّهِ
Allah
يَسِيرٗا
easy
يَٰنِسَآءَ
O wives
ٱلنَّبِيِّ
(of) the Prophet
مَن
Whoever
يَأۡتِ
commits
مِنكُنَّ
from you
بِفَٰحِشَةٖ
immorality
مُّبَيِّنَةٖ
clear
يُضَٰعَفۡ
will be doubled
لَهَا
for her
ٱلۡعَذَابُ
the punishment
ضِعۡفَيۡنِۚ
two fold
وَكَانَ
And that is
ذَٰلِكَ
And that is
عَلَى
for
ٱللَّهِ
Allah
يَسِيرٗا
easy

Translation

O wives of the Prophet, whoever of you should commit a clear immorality - for her the punishment would be doubled two fold, and ever is that, for Allāh, easy.

Tafsir

O wives of the Prophet! Whoever of you commits manifest indecency (read mubayyana, or mubayyina, meaning [respectively], 'it has become evident', meaning, 'one that is evident') the chastisement shall be doubled (yudaa'af: a variant reading has [2nd form] yuda''af, and still another has nuda''if, 'We shall double', in which case [read] al-'adhaaba, as accusative) for her, in other words, twice the chastisement for other women; and that is easy for God.

Topics

×
Ad
×
Ad