You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لِّيَجۡزِيَ
That Allah may reward
ٱللَّهُ
That Allah may reward
ٱلصَّـٰدِقِينَ
the truthful
بِصِدۡقِهِمۡ
for their truth
وَيُعَذِّبَ
and punish
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
إِن
if
شَآءَ
He wills
أَوۡ
or
يَتُوبَ
turn in mercy
عَلَيۡهِمۡۚ
to them
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
كَانَ
is
غَفُورٗا
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Most Merciful
لِّيَجۡزِيَ
That Allah may reward
ٱللَّهُ
That Allah may reward
ٱلصَّـٰدِقِينَ
the truthful
بِصِدۡقِهِمۡ
for their truth
وَيُعَذِّبَ
and punish
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
إِن
if
شَآءَ
He wills
أَوۡ
or
يَتُوبَ
turn in mercy
عَلَيۡهِمۡۚ
to them
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
كَانَ
is
غَفُورٗا
Oft-Forgiving
رَّحِيمٗا
Most Merciful

Translation

That Allāh may reward the truthful for their truth and punish the hypocrites if He wills or accept their repentance. Indeed, Allāh is ever Forgiving and Merciful.

Tafsir

that God may reward the truthful for their truthfulness and chastise the hypocrites, if He will, by causing them to die in [a state of] hypocrisy, or relent to them. Surely God is Forgiving, to he who repents, Merciful, to him.

Topics

×
Ad
×
Ad