You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَّقَدۡ
Certainly
كَانَ
is
لَكُمۡ
for you
فِي
in
رَسُولِ
(the) Messenger
ٱللَّهِ
(of) Allah
أُسۡوَةٌ
an excellent example
حَسَنَةٞ
an excellent example
لِّمَن
for (one) who
كَانَ
has
يَرۡجُواْ
hope
ٱللَّهَ
(in) Allah
وَٱلۡيَوۡمَ
and the Day
ٱلۡأٓخِرَ
the Last
وَذَكَرَ
and remembers
ٱللَّهَ
Allah
كَثِيرٗا
much
لَّقَدۡ
Certainly
كَانَ
is
لَكُمۡ
for you
فِي
in
رَسُولِ
(the) Messenger
ٱللَّهِ
(of) Allah
أُسۡوَةٌ
an excellent example
حَسَنَةٞ
an excellent example
لِّمَن
for (one) who
كَانَ
has
يَرۡجُواْ
hope
ٱللَّهَ
(in) Allah
وَٱلۡيَوۡمَ
and the Day
ٱلۡأٓخِرَ
the Last
وَذَكَرَ
and remembers
ٱللَّهَ
Allah
كَثِيرٗا
much

Translation

There has certainly been for you in the Messenger of Allāh an excellent pattern1 for anyone whose hope is in Allāh and the Last Day and [who] remembers Allāh often.
Footnotes
1 - An example to be followed.

Tafsir

Verily there is for you a good example (read iswa or uswa) in the Messenger of God, to emulate in combat and in holding one's ground [therein], for whoever (li-man substitutes for lakum, 'for you') hopes for [the encounter with] God, fears Him, and the Last Day, and remembers God often, in contrast to those who do not.

Topics

×
Ad
×
Ad