You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُل
Say
لَّن
Never
يَنفَعَكُمُ
will benefit you
ٱلۡفِرَارُ
the fleeing
إِن
if
فَرَرۡتُم
you flee
مِّنَ
from
ٱلۡمَوۡتِ
death
أَوِ
or
ٱلۡقَتۡلِ
killing
وَإِذٗا
and then
لَّا
not
تُمَتَّعُونَ
you will be allowed to enjoy
إِلَّا
except
قَلِيلٗا
a little
قُل
Say
لَّن
Never
يَنفَعَكُمُ
will benefit you
ٱلۡفِرَارُ
the fleeing
إِن
if
فَرَرۡتُم
you flee
مِّنَ
from
ٱلۡمَوۡتِ
death
أَوِ
or
ٱلۡقَتۡلِ
killing
وَإِذٗا
and then
لَّا
not
تُمَتَّعُونَ
you will be allowed to enjoy
إِلَّا
except
قَلِيلٗا
a little

Translation

Say, [O Muḥammad], "Never will fleeing benefit you if you should flee from death or killing; and then [if you did], you would not be given enjoyment [of life] except for a little."

Tafsir

Say: 'Flight will not avail you should you flee from death or [from] being slain, and then, if you were to flee, you would not be extended comfort, in this world, after you have fled, except a little', [except for] the remainder of your terms [of life].

Topics

×
Ad
×
Ad