وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْ ۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٌ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
Behold! A party among them said: "Ye men of Yathrib! ye cannot stand (the attack)! therefore go back!" And a band of them ask for leave of the Prophet, saying, "Truly our houses are bare and exposed," though they were not exposed they intended nothing but to run away.<br/>
And when a party of them, namely, the hypocrites, said, 'O people of Yathrib!, namely, the region of Medina (it [Yathriba] is a diptote because of its being a proper noun and because of the morphological similarity it bears to a] verbal form) there is not a stand [possible] (read muqaam or maqaam) for you [here], in other words, no place to stay and no [strategic] position, so turn back, to your dwellings in Medina - they had set out with the Prophet may peace and salutation be upon him towards the foot of a mountain outside Medina for battle. And a group of them [even] sought the permission of the Prophet, to turn back, saying, 'Our homes are exposed, unprotected and we fear for them'. God, exalted be He, says: although they were not exposed. They only sought to flee, from battle.