Ayah

Word by Word
ٱلَّذِيٓ
The One Who
أَحۡسَنَ
made good
كُلَّ
every
شَيۡءٍ
thing
خَلَقَهُۥۖ
He created
وَبَدَأَ
and He began
خَلۡقَ
(the) creation
ٱلۡإِنسَٰنِ
(of) man
مِن
from
طِينٖ
clay
ٱلَّذِيٓ
The One Who
أَحۡسَنَ
made good
كُلَّ
every
شَيۡءٍ
thing
خَلَقَهُۥۖ
He created
وَبَدَأَ
and He began
خَلۡقَ
(the) creation
ٱلۡإِنسَٰنِ
(of) man
مِن
from
طِينٖ
clay

Translation

He Who has made everything which He has created most good: He began the creation of man with (nothing more than) clay,

Tafsir

Who perfected everything that He created (read khalaqahu, as a past tense functioning as an adjectival qualification [of what He perfected]; or khalqahu, 'its creation', as an inclusive substitution [for kulla shay'in, 'everything']). And He began the creation of man, Adam, from clay,

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir