You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And certainly
ءَاتَيۡنَا
We gave
مُوسَى
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
the Scripture
فَلَا
so (do) not
تَكُن
be
فِي
in
مِرۡيَةٖ
doubt
مِّن
about
لِّقَآئِهِۦۖ
receiving it
وَجَعَلۡنَٰهُ
And We made it
هُدٗى
a guide
لِّبَنِيٓ
for the Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
of Israel
وَلَقَدۡ
And certainly
ءَاتَيۡنَا
We gave
مُوسَى
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
the Scripture
فَلَا
so (do) not
تَكُن
be
فِي
in
مِرۡيَةٖ
doubt
مِّن
about
لِّقَآئِهِۦۖ
receiving it
وَجَعَلۡنَٰهُ
And We made it
هُدٗى
a guide
لِّبَنِيٓ
for the Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
of Israel

Translation

And We certainly gave Moses the Scripture, so do not be in doubt over his meeting.1 And We made it [i.e., the Torah] guidance for the Children of Israel.
Footnotes
1 - i.e., Muḥammad's meeting Moses on the night of al-Miʿrāj (ascent).

Tafsir

And verily We gave Moses the Scripture, the Torah; so do not be in doubt concerning the encounter with Him, and indeed he and He met on the Night of the Journey; and We appointed him, namely, Moses - or [read 'We appointed it'] the Scripture, a guidance for the Israelites.

Topics

×
Ad
×
Ad