Ayah

Word by Word
أَمَّا
As for
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فَلَهُمۡ
then for them
جَنَّـٰتُ
(are) Gardens
ٱلۡمَأۡوَىٰ
(of) Refuge
نُزُلَۢا
(as) hospitality
بِمَا
for what
كَانُواْ
they used (to)
يَعۡمَلُونَ
do
أَمَّا
As for
ٱلَّذِينَ
those who
ءَامَنُواْ
believe
وَعَمِلُواْ
and do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِ
righteous deeds
فَلَهُمۡ
then for them
جَنَّـٰتُ
(are) Gardens
ٱلۡمَأۡوَىٰ
(of) Refuge
نُزُلَۢا
(as) hospitality
بِمَا
for what
كَانُواْ
they used (to)
يَعۡمَلُونَ
do

Translation

For those who believe and do righteous deeds are Gardens as hospitable homes, for their (good) deeds.

Tafsir

As for those who believe and perform righteous deeds, for them shall be the Gardens of the Abode - a hospitality (nuzul is what is prepared for a guest) for what they used to do.

Topics

×
×