Ayah

Word by Word
ٱلَّذِينَ
Those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَيُؤۡتُونَ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
وَهُم
and they
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
هُمۡ
[they]
يُوقِنُونَ
believe firmly
ٱلَّذِينَ
Those who
يُقِيمُونَ
establish
ٱلصَّلَوٰةَ
the prayer
وَيُؤۡتُونَ
and give
ٱلزَّكَوٰةَ
zakah
وَهُم
and they
بِٱلۡأٓخِرَةِ
in the Hereafter
هُمۡ
[they]
يُوقِنُونَ
believe firmly

Translation

Those who establish regular Prayer, and give regular Charity, and have (in their hearts) the assurance of the Hereafter.

Tafsir

who maintain the prayer (alladheena yuqeemoona'l-salaata, an explication of al-muhsineena, 'the virtuous') and pay the alms and who are certain of the Hereafter (the repetition of hum, 'they' [here translated 'who'] is for emphasis).

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir