Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عِندَهُۥ
with Him
عِلۡمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
ٱلۡغَيۡثَ
the rain
وَيَعۡلَمُ
and knows
مَا
what
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡحَامِۖ
the wombs
وَمَا
And not
تَدۡرِي
knows
نَفۡسٞ
any soul
مَّاذَا
what
تَكۡسِبُ
it will earn
غَدٗاۖ
tomorrow
وَمَا
and not
تَدۡرِي
knows
نَفۡسُۢ
any soul
بِأَيِّ
in what
أَرۡضٖ
land
تَمُوتُۚ
it will die
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
خَبِيرُۢ
All-Aware
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عِندَهُۥ
with Him
عِلۡمُ
(is the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ
(of) the Hour
وَيُنَزِّلُ
and He sends down
ٱلۡغَيۡثَ
the rain
وَيَعۡلَمُ
and knows
مَا
what
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡحَامِۖ
the wombs
وَمَا
And not
تَدۡرِي
knows
نَفۡسٞ
any soul
مَّاذَا
what
تَكۡسِبُ
it will earn
غَدٗاۖ
tomorrow
وَمَا
and not
تَدۡرِي
knows
نَفۡسُۢ
any soul
بِأَيِّ
in what
أَرۡضٖ
land
تَمُوتُۚ
it will die
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمٌ
(is) All-Knower
خَبِيرُۢ
All-Aware

Translation

Verily the knowledge of the Hour is with Allah (alone). It is He Who sends down rain, and He Who knows what is in the wombs. Nor does any one know what it is that he will earn on the morrow: Nor does any one know in what land he is to die. Verily with Allah is full knowledge and He is acquainted (with all things).

Tafsir

Lo! God, with Him lies knowledge of the Hour, when it will come to pass; and He sends down (read yunzilu, or yunazzilu) the rain, at times which [only] He knows; and He knows what is in the wombs, whether it is a male or a female; and not one of the three things is known by anyone other than God, exalted be He. And no soul knows what it will earn tomorrow, of good or evil, but God, exalted be He, knows this; and no soul knows in what land it will die, but God, exalted be He, knows this. Truly God is Knower, of all things, Aware, of the inward and outward aspects thereof. Al-Bukhaaree reported [by way of an isnaad] from ['Abd Allaah] Ibn 'Umar the following hadeeth: 'The Keys of the Unseen are five: Lo! God, with Him lies knowledge of the Hour . to the end of the soora'.

Topics

×
×