You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّ
(is) because
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلۡحَقُّ
(is) the Truth
وَأَنَّ
and that
مَا
what
يَدۡعُونَ
they call
مِن
besides Him
دُونِهِ
besides Him
ٱلۡبَٰطِلُ
(is) [the] falsehood
وَأَنَّ
and that
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلۡعَلِيُّ
(is) the Most High
ٱلۡكَبِيرُ
the Most Great
ذَٰلِكَ
That
بِأَنَّ
(is) because
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلۡحَقُّ
(is) the Truth
وَأَنَّ
and that
مَا
what
يَدۡعُونَ
they call
مِن
besides Him
دُونِهِ
besides Him
ٱلۡبَٰطِلُ
(is) [the] falsehood
وَأَنَّ
and that
ٱللَّهَ
Allah
هُوَ
He
ٱلۡعَلِيُّ
(is) the Most High
ٱلۡكَبِيرُ
the Most Great

Translation

That is because Allāh is the True Reality, and that what they call upon1 other than Him is falsehood, and because Allāh is the Most High, the Grand.
Footnotes
1 - In worship.

Tafsir

That, which is mentioned, is [so] because God, He is the Truth, the established [truth], and whatever they call on (read yad'oona; or tad'oona, 'you call on') whatever they worship, besides Him is, evanescent, falsehood, and because God is the High [Exalted], above His creation by virtue of [His] subjugation [of them], the Great, the Mighty.

Topics

×
Ad
×
Ad