You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَئِن
And if
سَأَلۡتَهُم
you ask them
مَّنۡ
Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
لَيَقُولُنَّ
They will surely say
ٱللَّهُۚ
Allah
قُلِ
Say
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِۚ
(are) for Allah
بَلۡ
But
أَكۡثَرُهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
وَلَئِن
And if
سَأَلۡتَهُم
you ask them
مَّنۡ
Who
خَلَقَ
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
and the earth
لَيَقُولُنَّ
They will surely say
ٱللَّهُۚ
Allah
قُلِ
Say
ٱلۡحَمۡدُ
All praises
لِلَّهِۚ
(are) for Allah
بَلۡ
But
أَكۡثَرُهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

And if you asked them, "Who created the heavens and earth?" they would surely say, "Allāh." Say, "[All] praise is [due] to Allāh"; but most of them do not know.

Tafsir

And if (wa-la-in, the laam is for oaths) you were to ask them, 'Who created the skies and the earth?', they will surely say, 'God' (la-yaqoolunna, 'they will surely say', the indicative noon has been omitted because of the like [sc. the noon] coming after it, and likewise the waaw of the [plural] person, because of two unvocalised consonants coming together). Say: 'Praise be to God', for the manifestation of the definitive argument against them by the affirmation of the Oneness [of God]. Nay, but most of them do not realise, that this [affirmation] is an obligation upon them.

Topics

×
Ad
×
Ad