You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَلَمۡ
Do not
تَرَوۡاْ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
سَخَّرَ
has subjected
لَكُم
to you
مَّا
whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَأَسۡبَغَ
and amply bestowed
عَلَيۡكُمۡ
upon you
نِعَمَهُۥ
His Bounties
ظَٰهِرَةٗ
apparent
وَبَاطِنَةٗۗ
and hidden
وَمِنَ
But of
ٱلنَّاسِ
the people
مَن
(is he) who
يُجَٰدِلُ
disputes
فِي
about
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
without
عِلۡمٖ
knowledge
وَلَا
and not
هُدٗى
guidance
وَلَا
and not
كِتَٰبٖ
a book
مُّنِيرٖ
enlightening
أَلَمۡ
Do not
تَرَوۡاْ
you see
أَنَّ
that
ٱللَّهَ
Allah
سَخَّرَ
has subjected
لَكُم
to you
مَّا
whatever
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and whatever
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
وَأَسۡبَغَ
and amply bestowed
عَلَيۡكُمۡ
upon you
نِعَمَهُۥ
His Bounties
ظَٰهِرَةٗ
apparent
وَبَاطِنَةٗۗ
and hidden
وَمِنَ
But of
ٱلنَّاسِ
the people
مَن
(is he) who
يُجَٰدِلُ
disputes
فِي
about
ٱللَّهِ
Allah
بِغَيۡرِ
without
عِلۡمٖ
knowledge
وَلَا
and not
هُدٗى
guidance
وَلَا
and not
كِتَٰبٖ
a book
مُّنِيرٖ
enlightening

Translation

Do you not see that Allāh has made subject to you whatever is in the heavens and whatever is in the earth and amply bestowed upon you His favors, [both] apparent and unapparent? But of the people is he who disputes about Allāh without knowledge or guidance or an enlightening Book [from Him].

Tafsir

Do you not see, do you [not] realise, O you who are being addressed, that God has disposed for you whatever is in the skies, such as the sun, the moon, and the stars, that you may benefit from them, and whatever is in the earth, of fruits, rivers and animals, and He has showered, He has made abundant and made complete, His favours upon you, [both] outwardly, namely, [by giving you your] wholesome form, even limbs and otherwise, and inwardly?, that is, [by giving you] knowledge and so on. Yet among people, that is, [people such as] the Meccan disbelievers, there are those who dispute concerning God without any knowledge or guidance, from a messenger, or an illuminating scripture, revealed by God, rather [they dispute] by [blindly] imitating [others].

Topics

×
Ad
×
Ad