Ayah

Word by Word
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
بِهَٰدِ
can guide
ٱلۡعُمۡيِ
the blind
عَن
from
ضَلَٰلَتِهِمۡۖ
their error
إِن
Not
تُسۡمِعُ
you can make hear
إِلَّا
except
مَن
(those) who
يُؤۡمِنُ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
فَهُم
so they
مُّسۡلِمُونَ
surrender
وَمَآ
And not
أَنتَ
you
بِهَٰدِ
can guide
ٱلۡعُمۡيِ
the blind
عَن
from
ضَلَٰلَتِهِمۡۖ
their error
إِن
Not
تُسۡمِعُ
you can make hear
إِلَّا
except
مَن
(those) who
يُؤۡمِنُ
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
in Our Verses
فَهُم
so they
مُّسۡلِمُونَ
surrender

Translation

Nor canst thou lead back the blind from their straying: only those wilt thou make to hear, who believe in Our signs and submit (their wills in Islam).

Tafsir

Nor can you guide the blind out of their error. You can only make hear, in a way so as to understand and accept, those who believe in Our signs, [in] Al-Qur'an, and have thus submitted, sincere in their affirmation of God's Oneness.

Topics

×
×