Ayah

Word by Word
فَٱنظُرۡ
So look
إِلَىٰٓ
at
ءَاثَٰرِ
(the) effects
رَحۡمَتِ
(of the) Mercy
ٱللَّهِ
(of) Allah
كَيۡفَ
how
يُحۡيِ
He gives life
ٱلۡأَرۡضَ
(to) the earth
بَعۡدَ
after
مَوۡتِهَآۚ
its death
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
لَمُحۡيِ
surely He (will) give life
ٱلۡمَوۡتَىٰۖ
(to) the dead
وَهُوَ
And He
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful
فَٱنظُرۡ
So look
إِلَىٰٓ
at
ءَاثَٰرِ
(the) effects
رَحۡمَتِ
(of the) Mercy
ٱللَّهِ
(of) Allah
كَيۡفَ
how
يُحۡيِ
He gives life
ٱلۡأَرۡضَ
(to) the earth
بَعۡدَ
after
مَوۡتِهَآۚ
its death
إِنَّ
Indeed
ذَٰلِكَ
that
لَمُحۡيِ
surely He (will) give life
ٱلۡمَوۡتَىٰۖ
(to) the dead
وَهُوَ
And He
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful

Translation

Then contemplate (O man!) the memorials of Allah's Mercy!- how He gives life to the earth after its death: verily the same will give life to the men who are dead: for He has power over all things.

Tafsir

So behold the effects (a variant reading has [singular] athar, 'the effect') of God's mercy, that is, His grace in giving [them] rain, how He revives the earth after it has died, [after] it has dried out, so that it produces vegetation [again]. Surely He is the Reviver of the dead and He has power over all things.

Topics

×
×