Ad
Ad

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
سِيرُواْ
Travel
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
فَٱنظُرُواْ
and see
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
مِن
(were) before
قَبۡلُۚ
(were) before
كَانَ
Most of them were
أَكۡثَرُهُم
Most of them were
مُّشۡرِكِينَ
polytheists
قُلۡ
Say
سِيرُواْ
Travel
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
فَٱنظُرُواْ
and see
كَيۡفَ
how
كَانَ
was
عَٰقِبَةُ
(the) end
ٱلَّذِينَ
(of) those who
مِن
(were) before
قَبۡلُۚ
(were) before
كَانَ
Most of them were
أَكۡثَرُهُم
Most of them were
مُّشۡرِكِينَ
polytheists

Translation

Say: "Travel through the earth and see what was the end of those before (you): Most of them worshipped others besides Allah."
Ad

Tafsir

Say, to the Meccan disbelievers: 'Travel in the land and behold how was the consequence for those who were before; most of them were idolaters', and so they were destroyed because of their idolatry, and their dwellings and habitations lie [desolate] in ruin.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad