Ayah

Word by Word
وَإِذَا
And when
مَسَّ
touches
ٱلنَّاسَ
men
ضُرّٞ
hardship
دَعَوۡاْ
they call
رَبَّهُم
their Lord
مُّنِيبِينَ
turning
إِلَيۡهِ
to Him
ثُمَّ
Then
إِذَآ
when
أَذَاقَهُم
He causes them to taste
مِّنۡهُ
from Him
رَحۡمَةً
Mercy
إِذَا
behold!
فَرِيقٞ
A party
مِّنۡهُم
of them
بِرَبِّهِمۡ
with their Lord
يُشۡرِكُونَ
associate partners
وَإِذَا
And when
مَسَّ
touches
ٱلنَّاسَ
men
ضُرّٞ
hardship
دَعَوۡاْ
they call
رَبَّهُم
their Lord
مُّنِيبِينَ
turning
إِلَيۡهِ
to Him
ثُمَّ
Then
إِذَآ
when
أَذَاقَهُم
He causes them to taste
مِّنۡهُ
from Him
رَحۡمَةً
Mercy
إِذَا
behold!
فَرِيقٞ
A party
مِّنۡهُم
of them
بِرَبِّهِمۡ
with their Lord
يُشۡرِكُونَ
associate partners

Translation

When trouble touches men, they cry to their Lord, turning back to Him in repentance: but when He gives them a taste of Mercy as from Himself, behold, some of them pay part-worship to other god's besides their Lord,-

Tafsir

And when some distress, some hardship, befalls people, that is, [people such as] the Meccan disbelievers, they call on their Lord, turning, returning, in penitence to Him, alone. Then, when He lets them taste mercy from Him, by way of rain, lo! a party of them ascribe partners to their Lord.

Topics

×
×