Join over 4 million Quran learners from more than 180 countries
Ayah
Word by Word
وَمَن
And whoever
يَبۡتَغِ
seeks
غَيۡرَ
other than
ٱلۡإِسۡلَٰمِ
[the] Islam
دِينٗا
(as) religion
فَلَن
then never
يُقۡبَلَ
will be accepted
مِنۡهُ
from him
وَهُوَ
and he
فِي
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
the Hereafter
مِنَ
(will be) from
ٱلۡخَٰسِرِينَ
the losers
وَمَن
And whoever
يَبۡتَغِ
seeks
غَيۡرَ
other than
ٱلۡإِسۡلَٰمِ
[the] Islam
دِينٗا
(as) religion
فَلَن
then never
يُقۡبَلَ
will be accepted
مِنۡهُ
from him
وَهُوَ
and he
فِي
in
ٱلۡأٓخِرَةِ
the Hereafter
مِنَ
(will be) from
ٱلۡخَٰسِرِينَ
the losers
Translation
And whoever desires other than Islām as religion - never will it be accepted from him, and he, in the Hereafter, will be among the losers.
Tafsir
The following was revealed regarding those who apostatized and became disbelievers: Whoever desires a religion other than Islam, it shall not be accepted from him and in the Hereafter he shall be among the losers, because he will end up in the Hellfire, made everlasting for him.
"Taking a Pledge From the Prophets to Believe in Our Prophet, Muhammad
Allah states that He took a pledge from every Prophet whom He sent from Adam until `Isa, that when Allah gives them the Book and the Hikmah, thus acquiring whatever high grades they deserve, then a Messenger came afterwards, they would believe in and support him.
Even though Allah has given the Prophets the knowledge and the Prophethood, this fact should not make them refrain from following and supporting the Prophet who comes after them. This is why Allah, the Most High, Most Honored, said,
وَإِذْ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّيْنَ لَمَا اتَيْتُكُم مِّن كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ
And (remember) when Allah took the covenant of the Prophets, saying:""Take whatever I gave you from the Book and Hikmah.""
meaning, if I give you the Book and the Hikmah,
ثُمَّ جَاءكُمْ رَسُولٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمْ لَتُوْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي
""and afterwards there will come to you a Messenger confirming what is with you; you must, then, believe in him and help him.""
Allah said, ""Do you agree (to it) and will you take up Isri!""
Ibn Abbas, Mujahid, Ar-Rabi, Qatadah and As-Suddi said that;
`Isri' means, ""My covenant.""
Muhammad bin Ishaq said that,
إِصْرِي
(Isri) means,
""The responsibility of My covenant that you took,""
meaning, the ratified pledge that you gave Me.
قَالُواْ أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُواْ وَأَنَاْ مَعَكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ
They said:""We agree.""
He said:""Then bear witness; and I am with you among the witnesses.""
فَمَن تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ
then whoever turns away after this,""
from fulfilling this pledge and covenant,
فَأُوْلَـيِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
they are the rebellious.
Ali bin Abi Talib and his cousin Abdullah bin Abbas said,
""Allah never sent a Prophet but after taking his pledge that if Muhammad were sent in his lifetime, he would believe in and support him.""
Allah commanded each Prophet to take a pledge from his nation that if Muhammad were sent in their time, they would believe in and support him.
Tawus, Al-Hasan Al-Basri and Qatadah said,
""Allah took the pledge from the Prophets that they would believe in each other,""
and this statement does not contradict what Ali and Ibn Abbas stated.
Therefore, Muhammad is the Final Prophet until the Day of Resurrection. He is the greatest Imam, who if he existed in any time period, deserves to be obeyed, rather than all other Prophets. This is why Muhammad led the Prophets in prayer during the night of Isra when they gathered in Bayt Al-Maqdis (Jerusalem).
He is the intercessor on the Day of Gathering, when the Lord comes to judge between His servants. This is Al-Maqam Al-Mahmud (the praised station) (refer to 17:79) that only Muhammad deserves, a responsibility which the mighty Prophets and Messengers will decline to assume. However, Muhammad will carry the task of intercession, may Allah's peace and blessings be on him.
The Only Valid Religion To Allah is Islam
Allah says;
أَفَغَيْرَ دِينِ اللّهِ يَبْغُونَ وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالَارْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا
Do they seek other than the religion of Allah, while to Him submitted all creatures in the heavens and the earth, willingly or unwillingly.
Allah rebukes those who prefer a religion other than the religion that He sent His Books and Messengers with, which is the worship of Allah Alone without partners, to Whom,
وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالَارْضِ
(submitted all creatures in the heavens and the earth), Willingly, or not.
Allah said in other Ayat,
وَللَّهِ يَسْجُدُ مَن فِى السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا
And unto Allah (Alone) falls in prostration whoever is in the heavens and the earth, willingly or unwillingly. (13:15)
and,
أَوَ لَمْ يَرَوْاْ إِلَى مَا خَلَقَ اللّهُ مِن شَيْءٍ يَتَفَيَّأُ ظِلَلُهُ عَنِ الْيَمِينِ وَالْشَّمَأيِلِ سُجَّدًا لِلّهِ وَهُمْ دَاخِرُونَ
وَلِلّهِ يَسْجُدُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الَارْضِ مِن دَابَّةٍ وَالْمَليِكَةُ وَهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ
يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُوْمَرُونَ
Have they not observed things that Allah has created:(how) their shadows incline to the right and to the left, making prostration unto Allah, and they are lowly.
And to Allah prostrate all that is in the heavens and all that is in the earth, of the moving creatures and the angels, and they are not proud.
They fear their Lord above them, and they do what they are commanded. (16:48-50)
Therefore, the faithful believer submits to Allah in heart and body, while the disbeliever unwillingly submits to Him in body only, since he is under Allah's power, irresistible control and mighty kingship that cannot be repelled or resisted.
Waki reported that Mujahid said that;
the Ayah,
وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالَارْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا
(While to Him submitted all creatures in the heavens and the earth, willingly or unwillingly),
is similar to the Ayah,
وَلَيِن سَأَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ
And verily, if you ask them:""Who created the heavens and the earth!"" Surely, they will say:""Allah."" (39:38)
He also reported that Ibn Abbas said about,
وَلَهُ أَسْلَمَ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالَارْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا
(while to Him submitted all creatures in the heavens and the earth, willingly or unwillingly),
""When He took the covenant from them.""
وَإِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
And to Him shall they all be returned.
on the Day of Return, when He will reward or punish each person according to his or her deeds.
Allah then said
قُلْ امَنَّا بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ عَلَيْنَا
Say:""We believe in Allah and in what has been sent down to us,
the Qur'an.
وَمَا أُنزِلَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ
and what was sent down to Ibrahim, Ismail, Ishaq, Yaqub,
the scriptures and revelation.
وَالَاسْبَاطِ
and the Asbat,
the Asbat are the twelve tribes who originated from the twelve children of Israel (Yaqub).
وَمَا أُوتِيَ مُوسَى وَعِيسَى
and what was given to Musa, `Isa,
the Tawrah and the Injil.
وَالنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ
and the Prophets from their Lord.
and this encompasses all of Allah's Prophets.
لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ
We make no distinction between one another among them,
we believe in all of them.
وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ
And to Him (Allah) we have submitted (in Islam).
Therefore, faithful Muslims believe in every Prophet whom Allah has sent and in every Book He revealed, and never disbelieve in any of them. Rather, they believe in what was revealed by Allah, and in every Prophet sent by Allah.
Allah said next
وَمَن يَبْتَغِ غَيْرَ الاِسْلَمِ دِينًا فَلَن يُقْبَلَ مِنْهُ
And whoever seeks a religion other than Islam, it will never be accepted of him,
whoever seeks other than what Allah has legislated, it will not be accepted from him.
وَهُوَ فِي الاخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ
and in the Hereafter he will be one of the losers.
As the Prophet said in an authentic Hadith,
مَنْ عَمِلَ عَمَلً لَيْسَ عَلَيْهِ أَمْرُنَا فَهُوَ رَد
Whoever commits an action that does not conform to our matter (religion) then it is rejected."
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Commentary
The literal meaning of 'Islam' is 'submission and obedience.' As a term 'Islam' stands for submission to that particular religion which Allah Almighty has sent through his prophets (علیہم السلام) to guide human beings, because fundamental principles are the same in the religious codes of all prophets (علیہم السلام) .
Correspondingly, there are occasions when 'Islam' is used in that general sense, while there are other occasions when it is used exclusively to identify the Last Shari'ah which was revealed to the Last of the Prophets (علیہ السلام) . Both these kinds of application are present in the Holy Qur'an. That the past prophets called themselves 'Muslim' and their communities, the 'Muslim' community, stands proved under the authority of several wordings of the Qur'anic text. Concurrently, this name has also been used as a particular name of the community the Last of the Prophets:
هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِن قَبْلُ وَفِي هَـٰذَا
It was He who named you Muslims before, and in this (Qur'an). (22:78)
In short, every Divine religion which came through a prophet is also called 'Islam'. Then, it is also used as a particular title for the Muslim community. Now, the question is as to which sense does the word, 'Islam', carry at this place in the Holy Qur'an?
The correct position is that, no matter which of the two meanings is taken, it does not make much of a difference in terms of the outcome, since the name of 'Islam' given to the religion of past prophets was for a limited group of people and a specified period of time.
That was the 'Islam' of that time. Restricted to the specific group or community, that 'Islam' was not meant to serve as a universal code for all times to come. As such when a particular prophet departed and was replaced by another prophet, ` Islam' (i.e. the specific code) of that time ceased to be operative. The 'Islam' of the said time was to be what the new prophet presented. Obviously, there was no difference between these different codes in so far as the fundamentals are con-cerned, however, the subsidiary injunctions might differ. As for the 'Islam' given through the last Prophet ﷺ it will remain unabrogable and will serve as a permanent code right upto the Day of Judgment. And, in accordance with the cited rule, all previous religions stand abrogated after the Holy Prophet ﷺ as been sent.
Now, they are not Islam as such anymore. Instead, Islam is the name of that particular religion which has reached us through the Holy Prophet, Muhammad al-Mustafa ﷺ . Therefore, it appears in authentic ahadith that the Holy Prophet ﷺ said: 'Had Musa been living this day, following me would have been incumbent upon him too.' In yet another hadith, he has been reported to have said that ` Isa (علیہ السلام) ، when he appears close to the Day of Resurrection, he too, inspite of holding his distinction and office of prophethood, would follow no other religious code except that of his (the Prophet ﷺ of Islam).
Therefore, at this place, no matter what sense is taken of Islam - the general or the particular - the outcome of both is the same, that is, after the coming of the Last of the Prophets (علیہم السلام) ، only that religion, and that alone, will be termed as Islam which has come to the world through him. On belief in that alone depends the salvation نجات (najat) of all human beings for it is their indispensable need. This ex-plains what has been said in the present verse: 'Whoever seeks a faith other than Islam, it will never be accepted from him.'
Details about this subject have already appeared under the commentary on the verse (3:19).
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Tafsir Surat Ali-'Imran: 83-85
Maka mengapa mereka mencari agama lain selain agama Allah, padahal kepada-Nyalah bererah diri segala apa yang ada di langit dan di bumi, baik dengan sukarela maupun terpaksa, dan hanya kepada Allahlah mereka dikembalikan?
Katakanlah, "Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kami dan yang diturunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishaq, Ya'qub dan anak-anaknya; dan apa yang diberikan kepada Musa, Isa, dan para nabi dari Tuhan mereka. Kami tidak membeda-bedakan seorang pun di antara mereka, dan hanya kepada-Nyalah kami berserah diri."
Barang siapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan diterima (agama itu) darinya, dan di akhirat dia termasuk orang-orang yang rugi.
Ayat 83
Allah ﷻ mengingkari melalui firman-Nya terhadap orang yang menghendaki agama selain agama Allah yang diturunkan melalui kitab-kitab-Nya dengan perantaraan para rasul yang diutus-Nya. Agama Allah itu adalah yang memerintahkan hanya menyembah kepada Allah semata, tidak ada sekutu bagi-Nya; semua makhluk yang ada di langit dan di bumi berserah diri kepada-Nya, baik dengan sukarela maupun terpaksa. Seperti yang disebutkan di dalam firman-Nya:
“Hanya kepada Allah-lah sujud (patuh) segala apa yang di langit dan di bumi, baik dengan sukarela ataupun terpaksa.” (Ar-Ra'd: 15)
“Dan apakah mereka tidak memperhatikan segala sesuatu yang telah diciptakan Allah yang bayangannya berbolak-balik ke kanan dan ke kiri dalam keadaan sujud kepada Allah, sedangkan mereka (bersikap) rendah hati. Dan kepada Allah sajalah bersujud segala apa yang berada di langit dan semua makhluk yang melata di bumi dan (juga) para malaikat, sedangkan mereka (malaikat) tidak menyombongkan diri. Mereka takut kepada Tuhan mereka yang berkuasa atas mereka dan melaksanakan apa yang diperintahkan (kepada mereka).” (An-Nahl: 48-50)
Orang yang benar-benar mukmin dengan segenap jiwa dan raganya berserah diri kepada Allah, sedangkan orang yang kafir berserah diri kepada Allah hanya karena terpaksa; karena sesungguhnya ia berada di bawah pengaruh, keperkasaan, dan kekuasaan Yang Maha Agung yang tidak dapat ditentang dan tidak pula dapat dicegah.
Di dalam sebuah hadits disebutkan pengertian lain sehubungan dengan tafsir ayat ini yang di dalamnya terkandung keanehan. Al-Hafidzh Abul Qasim At-Ath-Thabarani mengatakan: Telah menceritakan kepada kami Ahmad ibnun Nadr Al-Askari, telah menceritakan kepada kami Sa'id ibnu Hafs An-Nufaili, telah menceritakan kepada kami Muhammad ibnu Mihsan Al-Ukasyi, telah menceritakan kepada kami Al-Auza'i, dari ‘Atha’ ibnu Abu Rabah, dari Nabi ﷺ yang bersabda: "Padahal kepada-Nyalah berserah diri segala apa yang ada di langit dan di bumi, baik dengan sukarela maupun terpaksa" (Ali Imran: 83). Adapun makhluk yang ada di langit, mereka adalah para malaikat. Dan adapun makhluk yang ada di bumi, maka mereka adalah orang yang dilahirkan dalam keadaan Islam. Dan adapun orang yang berserah diri dengan terpaksa, maka mereka adalah para tawanan dari berbagai umat yang didatangkan dalam keadaan terbelenggu oleh rantai; mereka digiring masuk surga, sedangkan mereka dalam keadaan terpaksa.
Di dalam sebuah hadits shahih disebutkan: “Tuhanmu merasa kagum terhadap suatu kaum yang digiring ke surga dalam keadaan dirantai.”
Dalam pembahasan berikut akan disebutkan dalil lain dan segi lain, tetapi makna yang pertama bagi ayat ini lebih kuat. Waki' mengatakan di dalam kitab tafsirnya, telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Mansur, dari Mujahid sehubungan dengan firman-Nya: “Padahal kepada-Nyalah berserah diri segala apa yang ada di langit dan di bumi, baik dengan sukarela maupun terpaksa.” (Ali Imran; 83) Menurut Mujahid, makna ayat ini sama dengan yang terdapat di dalam ayat lain, yaitu firman-Nya: "Dan sesungguhnya jika kamu tanyakan kepada mereka, ‘Siapakah yang menciptakan langit dan bumi?’ Tentu mereka akan menjawab, ‘Allah’." (Luqman: 25)
Waki' mengatakan pula, telah menceritakan kepada kami Sufyan, dari Al-A'masy, dari Mujahid dan Ibnu Abbas sehubungan dengan firman-Nya: “Padahal kepada-Nyalah berserah diri segala apa yang ada di langit dan di bumi, baik dengan sukarela maupun terpaksa.” (Ali Imran: 83) Yakni hal ini terjadi di saat Allah mengambil perjanjian (dari mereka bahwa mereka tidak akan menyembah melainkan hanya kepada Allah, yaitu di zaman azali).
“Dan hanya kepada Allah-lah mereka dikembalikan.” (Ali Imran: 83)
Yakni pada hari kemudian, lalu Allah membalas tiap-tiap orang sesuai dengan amal perbuatannya.
Ayat 84
Kemudian Allah ﷻ berfirman: Katakanlah, "Kami beriman kepada Allah dan kepada apa yang diturunkan kepada kami." (Ali Imran: 84) Yang dimaksud adalah Al-Qur'an.
“Dan yang diturunkan kepada Ibrahim, Ismail, Ishaq, dan Ya'qub.” (Ali Imran: 84)
Yakni semua suhuf (lembaran-lembaran kitab) dan wahyu yang diturunkan kepada mereka.
“Dan anak-anaknya.” (Ali Imran: 84)
Mereka adalah kabilah-kabilah dari kalangan Bani Israil yang bercabang dari anak-anak Israil (yakni Nabi Ya'qub) yang jumlahnya ada dua belas orang.
“Dan apa yang diberikan kepada Musa, Isa.” (Ali Imran: 84)
Yang dimaksud adalah kitab Taurat dan kitab Injil.
“Dan para nabi dari Tuhan mereka.” (Ali Imran: 84)
Hal ini mencakup pengertiannya kepada semua nabi secara umum.
“Kami tidak membeda-bedakan seorang pun di antara mereka.” (Ali Imran: 84)
Bahkan kami beriman kepada semuanya.
“Dan hanya kepada-Nyalah kami berserah diri.” (Ali Imran: 84)
Orang-orang mukmin dari kalangan umat ini beriman kepada semua nabi yang diutus dan beriman kepada semua kitab yang diturunkan. Mereka sama sekali tidak ingkar kepada sesuatu pun dari hal tersebut, bahkan mereka membenarkan bahwa semuanya itu diturunkan dari sisi Allah dan membenarkan semua nabi yang diutus oleh Allah.
Ayat 85
Firman Allah ﷻ: “Barang siapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan diterima (agama itu) darinya.” (Ali Imran: 85)
Yakni barang siapa yang menempuh suatu jalan selain jalan yang telah disyariatkan oleh Allah, maka jalan itu tidak akan diterima darinya.
“Dan di akhirat dia termasuk orang-orang yang rugi.” (Ali Imran: 85), Perihalnya sama dengan apa yang telah dikatakan oleh Nabi ﷺ dalam sebuah hadits shahih, yaitu: “Barang siapa yang melakukan suatu amal, sedangkan amal itu tidak sesuai dengan tuntunan kami, maka amal itu ditolak.”
Imam Ahmad mengatakan, telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id maula Bani Hasyim, telah menceritakan kepada kami Abbad ibnu Rasyid, telah menceritakan kepada kami Al-Hasan, telah menceritakan kepada kami Abu Hurairah yang saat itu kami berada di Madinah, bahwa Rasulullah ﷺ pernah bersabda: Kelak di hari kiamat amal perbuatan datang. Maka datanglah shalat, lalu berkata, "Wahai Tuhanku, akulah shalat." Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu dalam kebaikan." Sedekah datang, lalu berkata, "Wahai Tuhanku, akulah sedekah." Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu dalam keadaan baik." Kemudian datanglah puasa, lalu berkata, "Wahai Tuhanku, akulah puasa." Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu dalam keadaan baik." Kemudian datanglah amal-amal yang lain, semuanya dijawab oleh Allah ﷻ, "Sesungguhnya kamu dalam keadaan baik." Lalu datanglah Islam dan berkata, "Wahai Tuhanku, Engkau adalah sumber keselamatan, dan akulah Islam." Maka Allah berfirman, "Sesungguhnya kamu dalam keadaan baik; atas dasar kamulah Aku mengambil, dan atas dasar kamulah Aku memberi." Lalu Rasulullah ﷺ membacakan firman-Nya: “Barang siapa mencari agama selain agama Islam, maka sekali-kali tidaklah akan diterima (agama itu) darinya, dan di akhirat dia termasuk orang-orang yang rugi.” (Ali Imran: 85)
Hadits ini hanya diriwayatkan oleh Imam Ahmad. Abu Abdur Rahman (yaitu Abdullah ibnu Imam Ahmad) mengatakan bahwa Abbad ibnu Rasyid adalah orang yang tsiqah (bisa dipercaya), tetapi Al-Hasan belum pernah mendengar dari Abu Hurairah.
Jika agama yang dibawa oleh Nabi Muhammad adalah sama dengan inti ajaran nabi-nabi sebelumnya, yakni tauhid, maka barangsiapa mencari agama selain Islam setelah terutusnya Nabi Muhammad dia tidak akan diterima karena Allah tidak meridainya, dan di akhirat dia termasuk orang yang rugi, karena ia berhak atas siksa-NyaSetelah ayat sebelumnya menerangkan sikap penolakan Yahudi terhadap kebenaran Nabi Muhammad dan agama Islam, maka ayat ini menerangkan bahwa sikap tersebut mengakibatkan mereka tidak memperoleh hidayah. Bagaimana mungkin Allah akan memberi petunjuk kepada suatu kaum yang kafir setelah mereka melihat bukti-bukti kebenaran yang memungkinkan mereka beriman, serta mengakui bahwa Rasul, Muhammad, itu benar-benar rasul, dan disertai bukti-bukti yang jelas tentang hal itu, telah sampai kepada mereka seperti Al-Qur'an dan kitab-kitab suci lainnya yang menginformasikan tentang kebenaran Muhammad sebagai nabi terakhir' Sungguh, sikap semacam itu adalah wujud kezaliman, dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang zalim yaitu orang yang tahu kebenaran tetapi melanggar dan mengingkarinya, bahkan menentangnya.
Allah menetapkan bahwa barang siapa mencari agama selain agama Islam, atau tidak mau tunduk kepada ketentuan-ketentuan Allah, maka imannya tidak akan diterima oleh Allah. Sebagai contoh dikemukakan, orang-orang musyrik dan orang-orang yang mengaku beragama tauhid padahal mereka mempersekutukan Allah. Seperti Ahli Kitab penganut agama Nasrani yang tidak berhasil membawa pemeluk-pemeluknya tunduk di bawah kekuasaan Allah. Agama yang semacam ini hanyalah merupakan tradisi belaka, yang tidak dapat mendatangkan kemaslahatan kepada pemeluknya, bahkan menyeret mereka ke lembah kehancuran, dan menjadi sumber permusuhan di antara manusia di dunia, serta menjadi sebab penyesalan mereka di akhirat.
Orang yang mencari agama selain Islam untuk menjadi agamanya, di akhirat nanti termasuk orang yang merugi, sebab ia telah menyia-nyiakan akidah tauhid yang sesuai dengan fitrah manusia.
IKRAR NABI-NABI
“Dan (ingatlah) tatkala Allah mengadakan perjanjian dengan nabi-nabi, ‘jika datang kepada kamu Kitab dan hikmah, kemudian datang pula kepada kamu seorang rasul, yang membenarkan apa yang ada pada kamu, bahwa kamu akan sungguh-sungguh percaya kepadanya dan sungguh-sungguh akan membelanya!"“
(pangkal ayat 81)
Pangkal ayat ini menjelaskan bahwa nabi-nabi yang dahulu itu senantiasa diberi tahu oleh Allah bahwa kemudian akan datang pula seorang rasul lagi. Rasul penutup. Menurut penafsiran dari Sa'ad bin Jubair, Qatadah, Thawus, Al-Hasan, dan as-Suddy, perjanjian di antara nabi-nabi dan Allah itu ialah supaya yang setengah membenarkan dan mengakui yang setengahnya lagi dengan iman.
Alhasil ialah bahwa Allah mengambil janji dengan nabi-nabi yang terlebih dahulu datang, supaya dia pun beriman kepada nabi yang akan datang kemudian dan membelanya.
Di dalam ayat ini disebutkan “datang kepada kamu", padahal Muhammad ﷺ belumlah datang pada masa nabi-nabi itu. Maka, yang menjadi maksud dari firman Allah ini ialah bahwa meskipun di waktu mereka hidup Muhammad belum lahir ke dunia, tetapi isi pokok dari ajaran yang akan dibawanya tidaklah berbeda dengan ajaran yang mereka bawa, bahkan membenarkan ajaran itu. Sama-sama memusatkan kepercayaan kepada Allah Yang Satu, sehingga jika dimisalkan beliau datang pada waktu itu maka pokok ajarananya jua. Akan tetapi, kelebihan dari ajaran Muhammad itu ialah bahwa yang dibawanya adalah penyempurnaan dan perlengkapan.
Kemudian lanjutan ayat, “Dia bertanya, ‘Sudahkah kamu berikrar dan kamu terima petjanjian-Ku itu!" Demikianlah pertanyaan Allah kepada nabi-nabi itu sebagai pengunci perjanjian yang telah mereka adakan dengan Allah."Mereka menjawab, ‘Kami telah berikrar!" Ikrar itu telah kita ambil menjadi bahasa kita sendiri, dan pengertian asli Arabnya tidaklah berubah setelah kita ambil. Ikrar ialah sikap hidup. Setelah sekalian nabi-nabi itu menyatakan ikrar masing-masing, pertama bantu-membantu di antara satu dan yang lain, Kedua sama-sama hidup akan percaya dan membantu, dan menyampaikan itu pula kepada umat masing-masing, maka,
“Berfirmanlah Dia, ‘Maka saksikan olehmu dan Aku pun bersama-sama dengan kamu dari golongan yang menyaksikan.'"
(ujung ayat 81)
Apa kesan yang kita dapat dengan ujung ayat sebagai patri ikrar perjanjian ini? Kesan yang kita dapat ialah sekalian nabi dan rasul, meskipun masa hidup mereka berlain-lain dan umat yang mereka datangi pun berlain-lain pula, tetapi inti sari ajaran mereka hanya satu, yaitu penyerahan diri manusia kepada Allah, yang di dalam bahasa Arab disebut “Islam". Nabi dan rasul Allah semua bekerja di bawah naungan Allah. Di antara mereka dengan Allah telah berteguh-teguhan janji.
“Maka barangsiapa yang berpaling sesudah yang demikian itu maka itulah mereka-mereka yang fasik."
(ayat 82)
Berpaling dari kesatuan itu adalah fasik, yaitu durhaka. Tidak lagi menuruti jalan yang lurus. Fasiklah orang kalau telah dibentuknya suatu macam agama, lalu didasarkannya kepada nama seorang nabi, lalu menyisihkan diri dari golongan yang lain, yang ajaran mereka pun berasal dari seorang nabi pula, tidak ada maksud hendak menggabungkan semuanya dalam satu ajaran. Nabi-nabi bersatu dan umat-umat di belakang mereka berpecah.
"Apakah yang lain dari agama Allah yang mereka kehendaki?"
(pangkal ayat 83)
Tadi sudah nyata apa yang dikatakan agama Allah, yaitu menyerah dengan tulus ikhlas kepada Allah, menerima ajaran Allah yang dibawa sekalian nabi dan memandang sekalian nabi itu sama-sama nabi Allah. Kalau tidak begitu, bukan agama Allah lagi namanya. Kalau seorang nabi diterima dan yang lain ditolak, itu bukan lagi agama Allah. Apakah yang lain dari agama Allah itu yang mereka kehendaki? Yaitu tidak menyerah diri dengan sepenuhnya? “Padahal kepada-Nyalah menyerah apa-apa yang ada di semua langit dan bumi, dengan suka sendiri atau dengan terpaksa." Tengoklah alam sekeliling! Semuanya telah duduk menyerah kepada Allah, dengan suka ataupun dengan tidak suka, tetapi mau ataupun tidak mau, tidak ada jalan lain melainkan tunduk kepada Allah. Matahari, bumi, bulan, dan bintang-bintang, semuanya beredar dengan teratur, taat-setia kepada garis yang ditentukan Allah. Manusia pun mungkin ada yang tidak mau menyerah kepada Allah, tetapi dia tidak dapat memilih jalan lain daripada menyerah juga. Orang yang muda mau tidak mau mesti tua. Orang yang hidup mau tidak mau mesti mati. Alam semesta mau tidak mau mesti tunduk kepada peraturan perimbangan. Maka, bahagialah manusia yang insaf akan hai ini sehingga dia tidak merasa keberatan menerima ketentuan Allah. Lalu tunduk dengan patuhnya.
“Dan kepada-Nyalah mereka akan dikembalikan."
(ujung ayat 53)
Mau tidak mau, tha'uan atau karhan, akhirnya mesti kembali kepada Allah juga. Apakah yang lebih baik daripada mematuhi Allah dari sekarang? Alangkah bahagianya kita pada waktu itu kelak, setelah kita kembali ke hadirat Allah bahwa kita telah membuktikan kepatuhan dan penyerahan diri?
Setelah menguraikan hal itu semuanya, sampai perjanjian nabi-nabi dengan Allah dan ucapan ikrar mereka maka kemudiannya Allah menyuruhkan kepada Nabi-Nya menjelaskan risalah yang dibawanya dengan tegas, menuruti ikrar nabi-nabi itu yang akan jadi pegangan bagi umat yang beriman,
“Katakanlah, ‘Kami percaya kepada Allah dan apa yang diturunkan kepada kami, dan apa yang diturunkan kepada Ibrahim dan Ismail, dan Ishaq dan Ya'kub dan anak –cucu."
(pangkal ayat 84)
Yang diturunkan kepada beliau-beliau itu ialah berupa wahyu dan hikmah, isi ajarannya tetap satu, yaitu menolak segala penyembahan kepada yang selain Allah, seumpama berhala."Dan apa yang diberikan kepada Musa dan Isa dan nabi-nabi dari Tuhan mereka." Musa diberi kitab Taurat dan Isa diberi kitab Injil, nabi-nabi yang lain pun ada pula yang diberikan kepada mereka wahyu dan Zabur, seumpama yang diterima Dawud. Semuanya itu kami terima, kami junjung tinggi, dan tidak kami berpilih kasih, sebab isi semua hanya bermaksud satu, yaitu menyerahkan diri kepada Allah, tidak kepada yang lain."Tidaklah Kami memperbeda-bedakan di antara seorang pun dari mereka itu." Sehingga bagi kami segala nabi itu adalah nabi kami, segala ajaran mereka yang asli adalah pegangan kami, tidak ada nabi atau rasul yang sangat lebih kami hormati dan kurang kami hormati, atau seorang rasul kami katakan palsu, atau seorang lain dikatakan anak Allah atau Allah yang menjelma. Tidak begitu! Nabi bagi kami adalah sama mulianya, sama tugas kewajibannya, dan sama jasanya dan sama pendapat kepercayaan dan dipilih oleh Allah, mujtaba dan mushthafa.
“Dan kami, kepada-Nyalah kami menyerah."
(ujung ayat 84)
Menyerah diri kepada Allah, Islam, sebab itulah yang diajarkan oleh sekalian nabi yang tidak kami perbeda-bedakan itu.
Kemudian sebagai penegasan lagi dari penyerahan diri itu, berfirmanlah Allah,
“Dan barangsiapa yang menginginkan selain dari islam menjadi agama maka sekali-kali tidaklah akan diterima darinya. Dan, dia pada hari akhirat adalah seorang dari orang-orang yang rugi."
(ayat 85)
Berulang-ulang telah diterangkan bahwasanya agama yang sebenar-benar agama ialah menyerah diri kepada Allah, tidak bercabang kepada yang lain. Maka, sekalian mereka yang telah sampai kepada taraf penyerahan diri kepada Allah, walaupun dia bangsa apa, dalam saat penyerahan dirinya itu dia telah mencapai Islam. Berjalan selangkah lagi, sebagai akibat dari penyerahan diri kepada Allah, percayatah kepada sekalian rasul-Nya, dan dengan sendirinya percaya kepada risalah wahyu yang mereka bawa. Sebab itu, dapatlah kita pahami kalau pujangga Jerman yang besar, yaitu Goethe, yang berkata, “Kalau ini yang Islam, mengapa aku tidak dimasukkan ke dalam golongannya?"
Oleh sebab itu, bolehlah dikatakan bahwasanya Islam itu adalah persatuan umat manusia dalam penyerahan diri kepada Allah. Islam dalam hakikat aslinya tidaklah mengenal perbedaan kulit atau perbedaan keturunan dan tidak mengenal “benar atau salah, dia adalah golonganku".
Kerap kali telah terdengar anjuran hendak mencari jalan persatuan seluruh agama.
H.G. Wells, pujangga Inggris, pernah mengajarkan ini, bahkan di India orang mendirikan gerakan Theosofie, dengan maksud hendak mempersatukan agama-agama juga. Bahkan yang paling lucu adalah pengikut kaum Bahai. Mereka tinggalkan Islam agama mereka yang asli, lalu mereka tambah satu lagi, mereka namai agama Bahai untuk mempersatukan segala agama. Setiap timbul gerakan persatuan agama yang baru, dia pun tumbuh sebagai agama yang berdiri sendiri. Padahal kalau diperhatikan Islam itu dengan saksama, inilah dia hakikat persatuan agama, hasil pekerjaan mereka tidaklah lebih dari apa yang telah diajarkan oleh Islam. Akan tetapi, kalau Islam telah dijadikan oleh umat yang menampung dan memakainya menjadi golongan sendiri pula, karena terlepas dari mengambil pimpinan Allah dan Rasul, tentulah mereka ini menjadi golongan sendiri pula, sebagaimana Yahudi dan Nasrani tadi. Islam yang begini pun sama-sama diajak kepada islam yang sebenarnya, penyerahan diri kepada Allah. Maka, segala orang yang tidak lagi langsung menyerahkan diri kepada Allah meskipun dia memakai nama Islam, padahal dia jauh dari penyerahan diri kepada Allah, mungkin akan lebih parah kerugiannya di akhirat. Sebab, dipakainya nama Islam, padahal dia musyrik
(Barang siapa mencari agama selain agama Islam, maka tidaklah akan diterima dan di akhirat ia termasuk orang-orang yang merugi) karena tempat tinggalnya ialah neraka di mana ia akan menetap di sana untuk selama-lamanya.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.
Belum tersedia. Dibutuhkan biaya untuk menambahkan tafsir ini.








