You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
تَوَلَّوۡاْ
turned back
مِنكُمۡ
among you
يَوۡمَ
(on the) day
ٱلۡتَقَى
met
ٱلۡجَمۡعَانِ
the two hosts
إِنَّمَا
only
ٱسۡتَزَلَّهُمُ
made them slip
ٱلشَّيۡطَٰنُ
the Shaitaan
بِبَعۡضِ
for some
مَا
(of) what
كَسَبُواْۖ
they (had) earned
وَلَقَدۡ
And surely
عَفَا
forgave
ٱللَّهُ
Allah
عَنۡهُمۡۗ
[on] them
إِنَّ
indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
حَلِيمٞ
All-Forbearing
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
تَوَلَّوۡاْ
turned back
مِنكُمۡ
among you
يَوۡمَ
(on the) day
ٱلۡتَقَى
met
ٱلۡجَمۡعَانِ
the two hosts
إِنَّمَا
only
ٱسۡتَزَلَّهُمُ
made them slip
ٱلشَّيۡطَٰنُ
the Shaitaan
بِبَعۡضِ
for some
مَا
(of) what
كَسَبُواْۖ
they (had) earned
وَلَقَدۡ
And surely
عَفَا
forgave
ٱللَّهُ
Allah
عَنۡهُمۡۗ
[on] them
إِنَّ
indeed
ٱللَّهَ
Allah
غَفُورٌ
(is) Oft-Forgiving
حَلِيمٞ
All-Forbearing

Translation

Indeed, those of you who turned back on the day the two armies met [at Uḥud] - it was Satan who caused them to slip because of some [blame] they had earned. But Allāh has already forgiven them. Indeed, Allāh is Forgiving and Forbearing.

Tafsir

Truly, those of you who turned away, from the battle, the day the two hosts, the Muslim host and that of the disbelievers, encountered each other, at Uhud, the Muslims, with the exception of twelve men - truly, Satan made them slip, with his [evil] insinuations, through some of what they had earned, of sins, namely, when they disobeyed the Prophet's command; but God pardoned them; God is Forgiving, to believers, Forbearing, hastening not against the disobedient [with punishment].

Topics

×
Ad
×
Ad