You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
لَن
Never
يَضُرُّوكُمۡ
will they harm you
إِلَّآ
except
أَذٗىۖ
a hurt
وَإِن
And if
يُقَٰتِلُوكُمۡ
they fight you
يُوَلُّوكُمُ
they will turn (towards) you
ٱلۡأَدۡبَارَ
the backs
ثُمَّ
then
لَا
not
يُنصَرُونَ
they will be helped
لَن
Never
يَضُرُّوكُمۡ
will they harm you
إِلَّآ
except
أَذٗىۖ
a hurt
وَإِن
And if
يُقَٰتِلُوكُمۡ
they fight you
يُوَلُّوكُمُ
they will turn (towards) you
ٱلۡأَدۡبَارَ
the backs
ثُمَّ
then
لَا
not
يُنصَرُونَ
they will be helped

Translation

They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs [i.e., retreat]; then they will not be aided.

Tafsir

They, the Jews, will not harm you, O company of Muslims, in any way, except a little hurt, with their tongues, such as slander and threats; and if they fight against you, they will turn their backs to you, in retreat, then they will not be helped, against you, but you will be helped against them.

Topics

×
Ad
×
Ad