Ayah

Word by Word
لَن
Never
تَنَالُواْ
will you attain
ٱلۡبِرَّ
[the] righteousness
حَتَّىٰ
until
تُنفِقُواْ
you spend
مِمَّا
from what
تُحِبُّونَۚ
you love
وَمَا
And whatever
تُنفِقُواْ
you spend
مِن
of
شَيۡءٖ
a thing
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
بِهِۦ
of it
عَلِيمٞ
(is) All-Knowing
لَن
Never
تَنَالُواْ
will you attain
ٱلۡبِرَّ
[the] righteousness
حَتَّىٰ
until
تُنفِقُواْ
you spend
مِمَّا
from what
تُحِبُّونَۚ
you love
وَمَا
And whatever
تُنفِقُواْ
you spend
مِن
of
شَيۡءٖ
a thing
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
بِهِۦ
of it
عَلِيمٞ
(is) All-Knowing

Translation

By no means shall ye attain righteousness unless ye give (freely) of that which ye love; and whatever ye give, of a truth Allah knoweth it well.

Tafsir

You will not attain piety, that is, the reward for it, which is the Paradise, until you expend, [until] you give voluntary alms, of what you love, of your wealth; and whatever thing you expend, God knows of it, and He will requite it accordingly.

Topics

×
×