Ayah

Word by Word
فَمَن
Then whoever
تَوَلَّىٰ
turns away
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
هُمُ
they
ٱلۡفَٰسِقُونَ
(are) the defiantly disobedient
فَمَن
Then whoever
تَوَلَّىٰ
turns away
بَعۡدَ
after
ذَٰلِكَ
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
then those
هُمُ
they
ٱلۡفَٰسِقُونَ
(are) the defiantly disobedient

Translation

If any turn back after this, they are perverted transgressors.

Tafsir

Then whoever turns his back, in rejection, after that, covenant, they are the wicked.

Topics

×
×