Ad
Ad

Ayah

Word by Word
فَإِن
And if
تَوَلَّوۡاْ
they turn back
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمُۢ
(is) All-Knowing
بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
of the corrupters
فَإِن
And if
تَوَلَّوۡاْ
they turn back
فَإِنَّ
then indeed
ٱللَّهَ
Allah
عَلِيمُۢ
(is) All-Knowing
بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
of the corrupters

Translation

But if they turn back, Allah hath full knowledge of those who do mischief.
Ad

Tafsir

And if they turn their backs, rejecting faith, assuredly God knows the agents of corruption, and will requite them (here the [third person] pronominalisation has been replaced with the overt noun [al-mufsidoon, 'the agents of corruption']).
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad