Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
رَبِّ
My Lord
أَنَّىٰ
how
يَكُونُ
can (there) be
لِي
for me
غُلَٰمٞ
a son
وَقَدۡ
and verily
بَلَغَنِيَ
has reached me
ٱلۡكِبَرُ
[the] old age
وَٱمۡرَأَتِي
and my wife
عَاقِرٞۖ
(is) [a] barren
قَالَ
He said
كَذَٰلِكَ
Thus
ٱللَّهُ
Allah
يَفۡعَلُ
does
مَا
what
يَشَآءُ
He wills
قَالَ
He said
رَبِّ
My Lord
أَنَّىٰ
how
يَكُونُ
can (there) be
لِي
for me
غُلَٰمٞ
a son
وَقَدۡ
and verily
بَلَغَنِيَ
has reached me
ٱلۡكِبَرُ
[the] old age
وَٱمۡرَأَتِي
and my wife
عَاقِرٞۖ
(is) [a] barren
قَالَ
He said
كَذَٰلِكَ
Thus
ٱللَّهُ
Allah
يَفۡعَلُ
does
مَا
what
يَشَآءُ
He wills

Translation

He said: "O my Lord! How shall I have son, seeing I am very old, and my wife is barren?" "Thus," was the answer, "Doth Allah accomplish what He willeth."

Tafsir

He said, 'My Lord! How shall I have a boy, a son, when old age has overtaken me, that is, [after] I have reached extreme [old] age, 120 years [old]; and my wife is barren?', having reached the age of 98. He said, 'So it, the matter, will be', with God creating a boy from both of you. 'God does what He will', nothing can prevent Him therefrom, and in order to manifest this great power he was inspired with the question so that he would be answered through it [this great power]. And when his soul longed for the swift fulfilment of that of which good tidings had been given:

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir