Ad
Ad

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
إِن
Whether
تُخۡفُواْ
you conceal
مَا
what
فِي
(is) in
صُدُورِكُمۡ
your breasts
أَوۡ
or
تُبۡدُوهُ
you disclose it
يَعۡلَمۡهُ
knows it
ٱللَّهُۗ
Allah
وَيَعۡلَمُ
And He knows
مَا
what
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and what
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
the earth
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful
قُلۡ
Say
إِن
Whether
تُخۡفُواْ
you conceal
مَا
what
فِي
(is) in
صُدُورِكُمۡ
your breasts
أَوۡ
or
تُبۡدُوهُ
you disclose it
يَعۡلَمۡهُ
knows it
ٱللَّهُۗ
Allah
وَيَعۡلَمُ
And He knows
مَا
what
فِي
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
وَمَا
and what
فِي
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
the earth
وَٱللَّهُ
And Allah
عَلَىٰ
(is) on
كُلِّ
every
شَيۡءٖ
thing
قَدِيرٞ
All-Powerful

Translation

Say: "Whether ye hide what is in your hearts or reveal it, Allah knows it all: He knows what is in the heavens, and what is on earth. And Allah has power over all things.
Ad

Tafsir

Say, to them: 'Whether you hide what is in your breasts, in your hearts, of patronage to them, or disclose it, manifest it, God knows it and, He, knows what is in the skies and what is in the earth; and God is Able to do all things, and this includes punishing those who patronise them.
Ad

Topics

×
Ad
×
Ad