You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
شَهِدَ
Bears witness
ٱللَّهُ
Allah
أَنَّهُۥ
that [He]
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
and (so do) the Angels
وَأُوْلُواْ
and owners
ٱلۡعِلۡمِ
(of) [the] knowledge
قَآئِمَۢا
standing
بِٱلۡقِسۡطِۚ
in justice
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
ٱلۡعَزِيزُ
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise
شَهِدَ
Bears witness
ٱللَّهُ
Allah
أَنَّهُۥ
that [He]
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
and (so do) the Angels
وَأُوْلُواْ
and owners
ٱلۡعِلۡمِ
(of) [the] knowledge
قَآئِمَۢا
standing
بِٱلۡقِسۡطِۚ
in justice
لَآ
(There is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
except
هُوَ
Him
ٱلۡعَزِيزُ
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
the All-Wise

Translation

Allāh witnesses that there is no deity except Him, and [so do] the angels and those of knowledge - [that He is] maintaining [creation] in justice. There is no deity except Him, the Exalted in Might, the Wise.

Tafsir

God bears witness, [that is to say] He has made it clear to His creation through proofs and signs, that there is no god, none that is truly worshipped in existence, except Him, He has borne witness to this, and the angels, [have also borne witness to this] by affirming it, and those of knowledge, from among the prophets and the believers, through [their] conviction and in words; upholding, constantly and uniquely maintaining His creations with justice, (qaa'iman, 'upholding', is in the accusative because it is a circumstantial qualifier and is governed by the import of the statement [implied to be something like] tafarrada, 'He alone is [upholding].'); there is no god except Him (He has repeated it for emphasis); the Mighty, in His Kingdom, the Wise, in His actions.

Topics

×
Ad
×
Ad