Ayah

Word by Word
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱشۡتَرَوُاْ
(have) purchased
ٱلۡكُفۡرَ
[the] disbelief
بِٱلۡإِيمَٰنِ
with the faith
لَن
never
يَضُرُّواْ
will they harm
ٱللَّهَ
Allah
شَيۡـٔٗاۖ
(in) anything
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful
إِنَّ
Indeed
ٱلَّذِينَ
those who
ٱشۡتَرَوُاْ
(have) purchased
ٱلۡكُفۡرَ
[the] disbelief
بِٱلۡإِيمَٰنِ
with the faith
لَن
never
يَضُرُّواْ
will they harm
ٱللَّهَ
Allah
شَيۡـٔٗاۖ
(in) anything
وَلَهُمۡ
and for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful

Translation

Those who purchase Unbelief at the price of faith,- not the least harm will they do to Allah, but they will have a grievous punishment.

Tafsir

Those who purchase unbelief at the price of faith, that is, taking it in place of it, they will not hurt God at all, with their unbelief, and there awaits them a painful chastisement (aleem means mu'lim, 'painful').

Topics

×
×