Ayah

Word by Word
ٱلَّذِينَ
Those who
يَقُولُونَ
say
رَبَّنَآ
Our Lord!
إِنَّنَآ
Indeed we
ءَامَنَّا
(have) believed
فَٱغۡفِرۡ
so forgive
لَنَا
for us
ذُنُوبَنَا
our sins
وَقِنَا
and save us
عَذَابَ
(from) punishment
ٱلنَّارِ
(of) the Fire
ٱلَّذِينَ
Those who
يَقُولُونَ
say
رَبَّنَآ
Our Lord!
إِنَّنَآ
Indeed we
ءَامَنَّا
(have) believed
فَٱغۡفِرۡ
so forgive
لَنَا
for us
ذُنُوبَنَا
our sins
وَقِنَا
and save us
عَذَابَ
(from) punishment
ٱلنَّارِ
(of) the Fire

Translation

(Namely), those who say: "Our Lord! we have indeed believed: forgive us, then, our sins, and save us from the agony of the Fire;"-

Tafsir

Those (alladheena is either an adjectival qualification of, or a substitution for, the previous alladheena) who say: "O, Our Lord, we believe, in You and in Your Prophet; so forgive us our sins, and guard us from the chastisement of the Hellfire".

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir