You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قُلۡ
Say
أَؤُنَبِّئُكُم
Shall I inform you
بِخَيۡرٖ
of better
مِّن
than
ذَٰلِكُمۡۖ
that
لِلَّذِينَ
For those who
ٱتَّقَوۡاْ
fear[ed]
عِندَ
with
رَبِّهِمۡ
their Lord
جَنَّـٰتٞ
(are) Gardens
تَجۡرِي
flows
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
[the] rivers
خَٰلِدِينَ
abiding forever
فِيهَا
in it
وَأَزۡوَٰجٞ
and spouses
مُّطَهَّرَةٞ
pure
وَرِضۡوَٰنٞ
and approval
مِّنَ
from
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
And Allah
بَصِيرُۢ
(is) All-Seer
بِٱلۡعِبَادِ
of (His) slaves
قُلۡ
Say
أَؤُنَبِّئُكُم
Shall I inform you
بِخَيۡرٖ
of better
مِّن
than
ذَٰلِكُمۡۖ
that
لِلَّذِينَ
For those who
ٱتَّقَوۡاْ
fear[ed]
عِندَ
with
رَبِّهِمۡ
their Lord
جَنَّـٰتٞ
(are) Gardens
تَجۡرِي
flows
مِن
from
تَحۡتِهَا
underneath them
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
[the] rivers
خَٰلِدِينَ
abiding forever
فِيهَا
in it
وَأَزۡوَٰجٞ
and spouses
مُّطَهَّرَةٞ
pure
وَرِضۡوَٰنٞ
and approval
مِّنَ
from
ٱللَّهِۗ
Allah
وَٱللَّهُ
And Allah
بَصِيرُۢ
(is) All-Seer
بِٱلۡعِبَادِ
of (His) slaves

Translation

Say, "Shall I inform you of [something] better than that? For those who fear Allāh will be gardens in the presence of their Lord beneath which rivers flow, wherein they abide eternally, and purified spouses and approval from Allāh. And Allāh is Seeing [i.e., aware] of [His] servants -

Tafsir

Say, O Muhammad may peace and salutation be upon him to your people, 'Shall I tell you, shall I inform you, of something better than that?, [that] which has been mentioned of lusts (this interrogative is meant as an affirmative). For those that are fearful, of idolatry, with their Lord ('inda rabbihim is the predicate, the subject being [the following jannaatun.]') are Gardens underneath which rivers flow, abiding therein, decreed for them [therein] is eternal life, when they enter it, and spouses purified, of menstruation and other impurities, and beatitude (read ridwaan or rudwaan, meaning 'much pleasure') from God; and God is Seer, knower, of His servants, requiting each of them according to his deeds.

Topics

×
Ad
×
Ad