Ayah

Word by Word
وَمَا
And not
كَانَ
were
قَوۡلَهُمۡ
their words
إِلَّآ
except
أَن
that
قَالُواْ
they said
رَبَّنَا
Our Lord
ٱغۡفِرۡ
forgive
لَنَا
for us
ذُنُوبَنَا
our sins
وَإِسۡرَافَنَا
and our excesses
فِيٓ
in
أَمۡرِنَا
our affairs
وَثَبِّتۡ
and make firm
أَقۡدَامَنَا
our feet
وَٱنصُرۡنَا
and give us victory
عَلَى
against
ٱلۡقَوۡمِ
[the people]
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers
وَمَا
And not
كَانَ
were
قَوۡلَهُمۡ
their words
إِلَّآ
except
أَن
that
قَالُواْ
they said
رَبَّنَا
Our Lord
ٱغۡفِرۡ
forgive
لَنَا
for us
ذُنُوبَنَا
our sins
وَإِسۡرَافَنَا
and our excesses
فِيٓ
in
أَمۡرِنَا
our affairs
وَثَبِّتۡ
and make firm
أَقۡدَامَنَا
our feet
وَٱنصُرۡنَا
and give us victory
عَلَى
against
ٱلۡقَوۡمِ
[the people]
ٱلۡكَٰفِرِينَ
the disbelievers

Translation

All that they said was: "Our Lord! Forgive us our sins and anything We may have done that transgressed our duty: Establish our feet firmly, and help us against those that resist Faith."

Tafsir

All that they said, when their prophet had been killed while they stood their ground and were steadfast, was, 'Our Lord, forgive us our sins and our excesses, our overstepping the bounds, in our affairs, a declaration of the fact that what had befallen them was the result of their evil actions and a humbling of their selves, and make firm our feet, with strength for the struggle, and help us against the unbelieving folk'.

Topics

×
×