Ayah

Word by Word
وَلَا
And (do) not
تَهِنُواْ
weaken
وَلَا
and (do) not
تَحۡزَنُواْ
grieve
وَأَنتُمُ
and you (will be)
ٱلۡأَعۡلَوۡنَ
[the] superior
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤۡمِنِينَ
believers
وَلَا
And (do) not
تَهِنُواْ
weaken
وَلَا
and (do) not
تَحۡزَنُواْ
grieve
وَأَنتُمُ
and you (will be)
ٱلۡأَعۡلَوۡنَ
[the] superior
إِن
if
كُنتُم
you are
مُّؤۡمِنِينَ
believers

Translation

So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith.

Tafsir

Faint not, shrink [not] from fighting the disbelievers, neither grieve, for what befell you at Uhud, for you shall prevail, through victory over them, if you are, truly, believers. (the response to this [last conditional clause] is the sum [meaning] of what has preceded it).

Topics

×
×