Ayah
Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those
إِذَا
when
فَعَلُواْ
they did
فَٰحِشَةً
immorality
أَوۡ
or
ظَلَمُوٓاْ
wronged
أَنفُسَهُمۡ
themselves
ذَكَرُواْ
they remember
ٱللَّهَ
Allah
فَٱسۡتَغۡفَرُواْ
then ask forgiveness
لِذُنُوبِهِمۡ
for their sins
وَمَن
and who
يَغۡفِرُ
(can) forgive
ٱلذُّنُوبَ
the sins
إِلَّا
except
ٱللَّهُ
Allah
وَلَمۡ
And not
يُصِرُّواْ
they persist
عَلَىٰ
on
مَا
what
فَعَلُواْ
they did
وَهُمۡ
while they
يَعۡلَمُونَ
know
وَٱلَّذِينَ
And those
إِذَا
when
فَعَلُواْ
they did
فَٰحِشَةً
immorality
أَوۡ
or
ظَلَمُوٓاْ
wronged
أَنفُسَهُمۡ
themselves
ذَكَرُواْ
they remember
ٱللَّهَ
Allah
فَٱسۡتَغۡفَرُواْ
then ask forgiveness
لِذُنُوبِهِمۡ
for their sins
وَمَن
and who
يَغۡفِرُ
(can) forgive
ٱلذُّنُوبَ
the sins
إِلَّا
except
ٱللَّهُ
Allah
وَلَمۡ
And not
يُصِرُّواْ
they persist
عَلَىٰ
on
مَا
what
فَعَلُواْ
they did
وَهُمۡ
while they
يَعۡلَمُونَ
know
Translation
And those who, having done something to be ashamed of, or wronged their own souls, earnestly bring Allah to mind, and ask for forgiveness for their sins,- and who can forgive sins except Allah?- and are never obstinate in persisting knowingly in (the wrong) they have done.
Tafsir
And who when they commit an indecency, a despicable sin such as adultery, or wrong themselves, with less than that, such as a kiss, remember God, that is to say, His threat of punishment, and pray forgiveness for their sins - and who, that is, none, shall forgive sins but God? - and who do not persist, persevere, in what they did, but have desisted from it, knowing, that what they did was sinful.
"Interest (Riba) is Prohibited
Allah says,
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ امَنُواۡ لَا تَأۡكُلُواۡ الرِّبَا أَضۡعَافًا مُّضَاعَفَةً
O you who believe! Do not consume Riba doubled and multiplied,
Allah prohibits His believing servants from dealing in Riba and from requiring interest on their capital, just as they used to do during the time of Jahiliyyah.
For instance, when the time to pay a loan comes, the creditor would say to the debtor, ""Either pay now, or the loan will incur interest."" If the debtor asks for deferment of the loan, the creditor would require interest and this would occur year after year until the little capital becomes multiplied many times.
وَاتَّقُواۡ اللّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ
but fear Allah that you may be successful.
Allah commands His servants to have Taqwa of Him so that they may achieve success in this life and the Hereafter.
Allah also threatens them with the Fire and warns them against it, saying,
وَاتَّقُواۡ النَّارَ الَّتِي أُعِدَّتۡ لِلۡكَافِرِينَ
وَأَطِيعُواۡ اللّهَ وَالرَّسُولَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
And fear the Fire, which is prepared for the disbelievers.
And obey Allah and the Messenger that you may obtain mercy.
The Encouragment to Do Good for which Paradise is the Result
Allah encourages His servants to perform righteous deeds and to rush to accomplish the acts of obedience.
Allah said,
وَسَارِعُواۡ إِلَى مَغۡفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالَارۡضُ أُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِينَ
And march forth in the way (which leads to) forgiveness from your Lord, and for Paradise as wide as the heavens and the earth, prepared for the Muttaqin (the pious).
Just as the Fire was prepared for the disbelievers.
It was reported that;
the meaning of Allah's statement,
عَرۡضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالَارۡضُ
(as wide as the heavens and the earth) draws the attention to the spaciousness of Paradise.
For instance, Allah said in another Ayah, while describing the couches of Paradise,
بَطَايِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٍ
(lined with silk brocade) (55:54) so what about their outer covering.
It was also said that Paradise is as wide as its length, because it is a dome under the Throne. The width and length of a dome or a circle are the same in distance.
This is supported by what is found in the Sahih;
إِذَا سَأَلۡتُمُ اللهَ الۡجَنَّـةَ فَاسۡأَلُوهُ الۡفِرۡدَوۡسَ فَإِنَّهُ أَعۡلَى الۡجَنَّـةِ وَأَوۡسَطُ الۡجَنَّةِ وَمِنۡهُ تَفَجَّرُ أَنۡهَارُ الۡجَنَّةِ وَسَقۡفُهَا عَرۡشُ الرَّحۡمَن
When you ask Allah for Paradise, ask Him for Al-Firdaws which is the highest and best part of Paradise. From it originate the rivers of Paradise, and above it is the Throne of the Most Beneficent (Allah).
This Ayah (3:133 above) is similar to Allah's statement in Surah Al-Hadid,
سَابِقُوا إِلَى مَغۡفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا
كَعَرۡضِ السَّمَاء وَالاَۡرۡضِ
Race with one another in hastening towards forgiveness from your Lord (Allah), and Paradise the width whereof is as the width of the heaven and the Earth. (57:21)
Al-Bazzar recorded that Abu Hurayrah said that;
a man came to the Messenger of Allah and asked him, about Allah's statement,
وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالَارۡضُ
(Paradise as wide as the heavens and the Earth); ""Where is the Fire then?""
The Prophet said,
أَرَأَيۡتَ اللَّيۡلَ إِذَا جَاءَ لَبِسَ كُلَّ شَيۡءٍ فَأَيۡنَ النَّهَارُ
When the night comes, it overtakes everything, so where is the day.
The man said, ""Where Allah wants it to be.""
The Prophet said,
وَكَذلِكَ النَّارُ تَكُونُ حَيۡثُ شَاءَ اللهُ عَزَّ وَجَل
Similarly, the Fire is where Allah wants it to be.
This Hadith has two possible meanings.
First, when we do not see the night during the day, this does not mean that the day is not somewhere else, even though we cannot see it. Such is the case with Hell-fire, for it is where Allah wants it to be.
The second meaning is that when the day overcomes this part of the world, the night overtakes the other part. Such is the case with Paradise, for it is in the utmost heights above the heavens and under the Throne. The width of Paradise is, as Allah stated,
كَعَرۡضِ السَّمَاء وَالاَۡرۡضِ
(whereof is as the width of the heaven and the Earth), (57:21). The Fire, on the other hand, is in the lowest of lows. Therefore, Paradise being as wide as the heavens and Earth does not contradict the fact that the Fire exists wherever Allah wills it to be.
Allah said, while describing the people of Paradise.
الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء وَالضَّرَّاء
Those who spend (in Allah's cause) in prosperity and in adversity,
in hard times and easy times, while active (or enthusiastic) and otherwise, healthy or ill, and in all conditions, just as Allah said in another Ayah,
الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَلَهُمۡ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَنِيَةً
Those who spend their wealth (in Allah's cause) by night and day, in secret and in public. (2:274)
These believers are never distracted from obeying Allah, spending on what pleases Him, being kind to His servants and their relatives, and other acts of righteousness.
Allah said,
وَالۡكَاظِمِينَ الۡغَيۡظَ وَالۡعَافِينَ عَنِ النَّاسِ
who repress anger, and who pardon men;
for when they are angry, they control their anger and do act upon it. Rather, they even forgive those who hurt them.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
لَيۡسَ الشَّدِيدُ بِالصُّرَعَةِ وَلكِنَّ الشَّدِيدَ الَّذِي يَمۡلِكُ نَفۡسَهُ عِنۡدَ الۡغَضَب
The strong person is not he who is able to physically overcome people. The strong person is he who overcomes his rage when he is angry.
This Hadith is also recorded in the Two Sahihs.
Imam Ahmad recorded that Ibn Abbas said that the Messenger of Allah said,
مَنۡ أَنۡظَرَ مُعۡسِرًا أَوۡ وَضَعَ لَهُ وَقَاهُ اللهُ مِنۡ فَيۡحِ جَهَنَّمَ
He who gives time to a debtor or forgives him, then Allah will save him from the heat of Jahannam (Hell-fire).
أَلَا إِنَّ عَمَلَ الۡجَنَّـةِ حَزۡنٌ بِرَبۡوَةٍ ثَلَثًا أَلَا إِنَّ عَمَلَ النَّارِ سَهۡلٌ بِسَهۡوَةٍ وَالسَّعِيدُ مَنۡ وُقِيَ الۡفِتَنَ
Behold! The deeds of Paradise are difficult to reach, for they are on top of a hill, while the deeds of the Fire are easy to find in the lowlands. The happy person is he who is saved from the tests.
وَمَا مِنۡ جَرۡعَةٍ أَحَبُّ إِلَى اللهِ مِنۡ جَرۡعَةِ غَيۡظٍ يَكۡظِمُهَا عَبۡدٌ مَا كَظَمَهَا عَبۡدٌ للهِ إِلاَّ مَلََ جَوۡفَهُ إِيمَانًا
Verily, there is no dose of anything better to Allah than a dose of rage that the servant controls, and whenever the servant of Allah controls it, he will be internally filled with faith.
This Hadith was recorded by Imam Ahmad, its chain of narration is good, it does not contain any disparaged narrators, and the meaning is good.
Imam Ahmad recorded that Sahl bin Mu`adh bin Anas said that his father said that the Messenger of Allah said,
مَنۡ كَظَمَ غَيۡظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلى أَنۡ يُنۡفِذَهُ دَعَاهُ اللهُ عَلى رُوُوسِ الۡخَلَيِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ مِنۡ أَيِّ الۡحُورِ شَاء
Whoever controlled rage while able to act upon it, then Allah will call him while all creation is a witness, until He gives him the choice of any of the Huris (fair females with wide, lovely eyes - as mates for the pious) he wishes.
Abu Dawud, At-Tirmidhi and Ibn Majah collected this Hadith, which At-Tirmidhi said was ""Hasan Gharib"".
Ibn Marduwyah recorded that Ibn Umar said that the Messenger of Allah said,
مَا تَجَرَّعَ عَبۡدٌ مِنۡ جَرۡعَةٍ أَفۡضَلَ أَجۡرًا مِنۡ جَرۡعَةِ غَيۡظٍ كَظَمَهَا ابۡتِغَاءَ وَجۡهِ الله
There is not a dose of anything that the servant takes which is better than a dose of control of rage that he feels, when he does it seeking Allah's Face.
Ibn Jarir and Ibn Majah also collected this Hadith.
Allah said,
وَالۡكَاظِمِينَ الۡغَيۡظَ
who repress anger,
meaning, they do not satisfy their rage upon people. Rather, they refrain from harming them and await their rewards with Allah, the Exalted and Most Honored.
Allah then said,
وَالۡعَافِينَ عَنِ النَّاسِ
and who pardon men;
They forgive those who treat them with injustice. Therefore, they do not hold any ill feelings about anyone in their hearts, and this is the most excellent conduct in this regard.
This is why Allah said,
وَاللّهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِينَ
verily, Allah loves the Muhsinin (the good-doers).
This good conduct is a type of Ihsan (excellence in the religion).
There is a Hadith that reads,
ثَلَثٌ أُقۡسِمُ عَلَيۡهِنَّ
مَا نَقَصَ مَالٌ مِنۡ صَدَقَةٍ
وَمَا زَادَ اللهُ عَبۡدًا بِعَفۡوٍ إِلاَّ عِزًّا
وَمَنۡ تَوَاضَعَ للهِ رَفَعَهُ الله
I swear regarding three matters:
no charity shall ever decrease the wealth;
whenever one forgives people, then Allah will magnify his honor;
and he who is humble for Allah, then Allah will raise his rank.
Allah said
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواۡ فَاحِشَةً أَوۡ ظَلَمُواۡ أَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُواۡ اللّهَ فَاسۡتَغۡفَرُواۡ لِذُنُوبِهِمۡ
And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil, remember Allah and ask forgiveness for their sins.
Therefore, if they commit an error they follow it with repentance and ask forgiveness.
Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah said that the Prophet said,
إِنَّ رَجُلً أَذۡنَبَ ذَنۡبًا فَقَالَ رَبِّ إِنِّي أَذۡنَبۡتُ ذَنۡبًا فَاغۡفِرۡهُ
A man once committed an error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَبۡدِي عَمِل ذَنۡبًا فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغۡفِرُ الذَّنۡبَ وَيَأۡخُذُ بِهِ قَدۡ غَفَرۡتُ لِعَبۡدِي
Allah said, `My servant committed an error and knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the error. I have forgiven My servant.'
ثُمَّ عَمِلَ ذَنۡبًا اخَرَ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي عَمِلۡتُ ذَنۡبًا فَاغۡفِرۡهُ
The man committed another error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالى عَلِمَ عَبۡدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغۡفِرُ الذَّنۡبَ وَيَأۡخُذُ بِهِ قَدۡ غَفَرۡتُ لِعَبۡدِي
Allah said, `My servant knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the sin. I have forgiven My servant.'
ثُمَّ عَمِلَ ذَنۡبًا اخَرَ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي عَمِلۡتُ ذَنۡبًا فَاغۡفِرۡهُ لِي
The man committed another error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلِمَ عَبۡدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغۡفِرُ الذَّنۡبَ وَيَأۡخُذُ بِهِ قَدۡ غَفَرۡتُ لِعَبۡدِي
Allah said, `My servant knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the error. I have forgiven my servant.'
ثُمَّ عَمِلَ ذَنۡبًا اخَرَ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي عَمِلۡتُ ذَنۡبًا فَاغۡفِرۡهُ لِي
He then committed another error and said, `O Lord! I committed an error, so forgive me.'
فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلِمَ عَبۡدِي أَنَّ لَهُ ربًّا يَغۡفِرُ الذَّنۡبَ وَيَأۡخُذُ بِهِ أُشۡهِدُكُمۡ أَنِّي قَدۡ غَفَرۡتُ لِعَبۡدِي فَلۡيَعۡمَلۡ مَا شَاء
Allah said, `My servant knew that he has a Lord Who forgives or punishes for the error. Bear witness that I have forgiven My servant, so let him do whatever he likes.'
A similar narration was collected in the Sahih.
Abdur-Razzaq recorded that Anas bin Malik said,
""I was told that when the Ayah,
وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُواۡ فَاحِشَةً أَوۡ ظَلَمُواۡ أَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُواۡ اللّهَ فَاسۡتَغۡفَرُواۡ لِذُنُوبِهِمۡ
(And those who, when they have committed Fahishah or wronged themselves with evil, remember Allah and ask forgiveness for their sins), was revealed, Iblis (Shaytan) cried.""
Allah's statement,
وَمَن يَغۡفِرُ الذُّنُوبَ إِلاَّ اللّهُ
and none can forgive sins but Allah,
means that none except Allah forgives sins.
Allah said,
وَلَمۡ يُصِرُّواۡ عَلَى مَا فَعَلُواۡ وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
And do not persist in what (wrong) they have done, while they know.
for they repent from their error, return to Allah before death, do not insist on error, and if they err again, they repent from it.
Allah said here,
وَهُمۡ يَعۡلَمُونَ
(while they know),
Mujahid and Abdullah bin Ubayd bin Umayr commented,
""Whoever repents, then Allah will forgive him.""
Similarly, Allah said,
أَلَمۡ يَعۡلَمُواۡ أَنَّ اللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِ
Know they not that Allah accepts repentance from His servants. (9:104)
and,
وَمَن يَعۡمَلۡ سُوءاً أَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهُ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللَّهَ يَجِدِ اللَّهَ غَفُوراً رَّحِيماً
And whoever does evil or wrongs himself but afterwards seeks Allah's forgiveness, he will find Allah Oft-Forgiving, Most Merciful. (4:110)
and there are several examples similar to this Ayah.
Next, Allah said after this description.
أُوۡلَـيِكَ جَزَاوُهُم مَّغۡفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمۡ
For such, the reward is forgiveness from their Lord,
as a reward for these qualities.
مَّغۡفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمۡ
وَجَنَّاتٌ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا الَانۡهَارُ
forgiveness from their Lord, and Gardens with rivers flowing underneath (Paradise),
carrying all kinds of drinks,
خَالِدِينَ فِيهَا
wherein they shall abide forever,
and ever,
وَنِعۡمَ أَجۡرُ الۡعَامِلِينَ
How excellent is this reward for the doers.
Allah praises Paradise in this part of the Ayah"
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.
Not yet available. It requires resources to add this interpretation.