Ayah

إِذۡ هَمَّت طَّآئِفَتَانِ مِنكُمۡ أَن تَفۡشَلَا وَٱللَّهُ وَلِيُّهُمَا ۗ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ

Translation

Remember two of your parties Meditated cowardice; but Allah was their protector, and in Allah should the faithful (Ever) put their trust.<br/>

Tafsir

When (idh, substitutes for the previous idh) two parties of you, the Banoo Salima and the Banoo Haaritha, the two flanks of the army, were about to lose heart, [about] to shrink from the battle and retreat, after 'Abd Allaah ibn Ubayy, the hypocrite, and his companions began to retreat. He [Ibn Ubayy] said, 'Why should we get ourselves and our children killed?' and he also said to Aboo Jaabir al-Salamee - who had said to him, 'I implore you by God for your Prophet's sake and yours' - 'If we knew how to fight, we would follow you!' But God then made them [the Banoo Salima and the Banoo Haaritha] steadfast and they did not abandon [the field]; and God was their Protector, their Helper, and let the believers rely on God, let them place their trust in Him and none other.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir