Ayah

Word by Word
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe[d]!
ٱتَّقُواْ
Fear
ٱللَّهَ
Allah
حَقَّ
(as is His) right
تُقَاتِهِۦ
(that) He (should) be feared
وَلَا
and (do) not
تَمُوتُنَّ
die
إِلَّا
except
وَأَنتُم
[while you]
مُّسۡلِمُونَ
(as) Muslims
يَـٰٓأَيُّهَا
O you
ٱلَّذِينَ
who
ءَامَنُواْ
believe[d]!
ٱتَّقُواْ
Fear
ٱللَّهَ
Allah
حَقَّ
(as is His) right
تُقَاتِهِۦ
(that) He (should) be feared
وَلَا
and (do) not
تَمُوتُنَّ
die
إِلَّا
except
وَأَنتُم
[while you]
مُّسۡلِمُونَ
(as) Muslims

Translation

O ye who believe! Fear Allah as He should be feared, and die not except in a state of Islam.

Tafsir

O you who believe, fear God as He should be feared, so that He is obeyed and not disobeyed, thanked and not shown ingratitude, remembered and not forgotten. They said, 'Who, O Messenger of God, is strong enough for this [task]?' But it was then abrogated by His statement: So fear God as much as you can [Q. 64:16]; and do not die, except as Muslims, professing the Oneness of God.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir