Ayah

Word by Word
وَمَن
And whoever
جَٰهَدَ
strives
فَإِنَّمَا
then only
يُجَٰهِدُ
he strives
لِنَفۡسِهِۦٓۚ
for himself
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَغَنِيٌّ
(is) Free from need
عَنِ
of
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds
وَمَن
And whoever
جَٰهَدَ
strives
فَإِنَّمَا
then only
يُجَٰهِدُ
he strives
لِنَفۡسِهِۦٓۚ
for himself
إِنَّ
Indeed
ٱللَّهَ
Allah
لَغَنِيٌّ
(is) Free from need
عَنِ
of
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds

Translation

And if any strive (with might and main), they do so for their own souls: for Allah is free of all needs from all creation.

Tafsir

And whoever struggles, in war or against [the temptations of] his own soul, struggles only for his own sake, because the benefits [to be reaped] from his struggle will be for his sake and not for God's. For truly God is Independent of [the creatures of] all the Worlds, mankind, jinn and angels, and [He is also without need] of their worship.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir