ٱلْعَنْكَبُوت : ٥٢

  • قُلۡ Say
  • كَفَىٰ Sufficient is
  • بِٱللَّهِ Allah
  • بَيۡنِي between me
  • وَبَيۡنَكُمۡ and between you
  • شَهِيدٗاۖ (as) Witness
  • يَعۡلَمُ He knows
  • مَا what
  • فِي (is) in
  • ٱلسَّمَٰوَٰتِ the heavens
  • وَٱلۡأَرۡضِۗ and the earth
  • وَٱلَّذِينَ And those who
  • ءَامَنُواْ believe
  • بِٱلۡبَٰطِلِ in [the] falsehood
  • وَكَفَرُواْ and disbelieve
  • بِٱللَّهِ in Allah
  • أُوْلَٰٓئِكَ those
  • هُمُ they
  • ٱلۡخَٰسِرُونَ (are) the losers
Say, "Sufficient is Allāh between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allāh - it is those who are the losers."
Say: 'God suffices as a witness between me and you', of my sincerity. He knows whatever is in the skies and the earth, including my circumstances and yours. And those who believe in falsehood, namely, all that is worshipped besides God, and [who] disbelieve in God, from among you - those, they are the losers, in their bargain, for they have purchased disbelief in return for faith.