You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
مَن
Whoever
كَانَ
[is]
يَرۡجُواْ
hopes
لِقَآءَ
(for the) meeting
ٱللَّهِ
(with) Allah
فَإِنَّ
then indeed
أَجَلَ
(the) Term
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَأٓتٖۚ
(is) surely coming
وَهُوَ
And He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
the All-Knower
مَن
Whoever
كَانَ
[is]
يَرۡجُواْ
hopes
لِقَآءَ
(for the) meeting
ٱللَّهِ
(with) Allah
فَإِنَّ
then indeed
أَجَلَ
(the) Term
ٱللَّهِ
(of) Allah
لَأٓتٖۚ
(is) surely coming
وَهُوَ
And He
ٱلسَّمِيعُ
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
the All-Knower

Translation

Whoever should hope for the meeting with Allāh - indeed, the term [decreed by] Allāh is coming. And He is the Hearing, the Knowing.

Tafsir

Whoever expects to encounter God, [should know that] God's [appointed] term, for this [encounter], will indeed come; so let him prepare for it. And He is the Hearer, of the sayings of His servants, the Knower, of their actions.

Topics

×
Ad
×
Ad