Ayah

Word by Word
مَثَلُ
(The) example
ٱلَّذِينَ
(of) those who
ٱتَّخَذُواْ
take
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
أَوۡلِيَآءَ
protectors
كَمَثَلِ
(is) like
ٱلۡعَنكَبُوتِ
the spider
ٱتَّخَذَتۡ
who takes
بَيۡتٗاۖ
a house
وَإِنَّ
And indeed
أَوۡهَنَ
the weakest
ٱلۡبُيُوتِ
(of) houses
لَبَيۡتُ
(is) surely (the) house
ٱلۡعَنكَبُوتِۚ
(of) the spider
لَوۡ
if (only)
كَانُواْ
they
يَعۡلَمُونَ
know
مَثَلُ
(The) example
ٱلَّذِينَ
(of) those who
ٱتَّخَذُواْ
take
مِن
besides
دُونِ
besides
ٱللَّهِ
Allah
أَوۡلِيَآءَ
protectors
كَمَثَلِ
(is) like
ٱلۡعَنكَبُوتِ
the spider
ٱتَّخَذَتۡ
who takes
بَيۡتٗاۖ
a house
وَإِنَّ
And indeed
أَوۡهَنَ
the weakest
ٱلۡبُيُوتِ
(of) houses
لَبَيۡتُ
(is) surely (the) house
ٱلۡعَنكَبُوتِۚ
(of) the spider
لَوۡ
if (only)
كَانُواْ
they
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

The parable of those who take protectors other than Allah is that of the spider, who builds (to itself) a house; but truly the flimsiest of houses is the spider's house;- if they but knew.

Tafsir

The likeness of those who choose besides God [other] patrons, namely, idols, from whom they hope to profit, is as the likeness of the spider that makes a home, for itself in which to shelter. And truly the frailest, the weakest, of homes is the home of the spider, for it neither protects it from heat nor cold - likewise, idols cannot benefit those who worship them - if they only knew, this, they would not worship them.

Topics

×
×