Ayah

Word by Word
أَمۡ
Or
حَسِبَ
think
ٱلَّذِينَ
those who
يَعۡمَلُونَ
do
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
evil deeds
أَن
that
يَسۡبِقُونَاۚ
they can outrun Us
سَآءَ
Evil is
مَا
what
يَحۡكُمُونَ
they judge
أَمۡ
Or
حَسِبَ
think
ٱلَّذِينَ
those who
يَعۡمَلُونَ
do
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
evil deeds
أَن
that
يَسۡبِقُونَاۚ
they can outrun Us
سَآءَ
Evil is
مَا
what
يَحۡكُمُونَ
they judge

Translation

Do those who practise evil think that they will get the better of Us? Evil is their judgment!

Tafsir

Or do those who commit evil deeds, idolatry and acts of disobedience, suppose that they can elude Us?, so that We will not be able to requite them. Evil is that, judgement of theirs, which they judge!

Topics

×
×