You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
أَمۡ
Or
حَسِبَ
think
ٱلَّذِينَ
those who
يَعۡمَلُونَ
do
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
evil deeds
أَن
that
يَسۡبِقُونَاۚ
they can outrun Us
سَآءَ
Evil is
مَا
what
يَحۡكُمُونَ
they judge
أَمۡ
Or
حَسِبَ
think
ٱلَّذِينَ
those who
يَعۡمَلُونَ
do
ٱلسَّيِّـَٔاتِ
evil deeds
أَن
that
يَسۡبِقُونَاۚ
they can outrun Us
سَآءَ
Evil is
مَا
what
يَحۡكُمُونَ
they judge

Translation

Or do those who do evil deeds think they can outrun [i.e., escape] Us? Evil is what they judge.

Tafsir

Or do those who commit evil deeds, idolatry and acts of disobedience, suppose that they can elude Us?, so that We will not be able to requite them. Evil is that, judgement of theirs, which they judge!

Topics

×
Ad
×
Ad