You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَإِلَىٰ
And to
مَدۡيَنَ
Madyan
أَخَاهُمۡ
their brother
شُعَيۡبٗا
Shuaib
فَقَالَ
And he said
يَٰقَوۡمِ
O my people!
ٱعۡبُدُواْ
Worship
ٱللَّهَ
Allah
وَٱرۡجُواْ
and expect
ٱلۡيَوۡمَ
the Day
ٱلۡأٓخِرَ
the Last
وَلَا
and (do) not
تَعۡثَوۡاْ
commit evil
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
مُفۡسِدِينَ
(as) corrupters
وَإِلَىٰ
And to
مَدۡيَنَ
Madyan
أَخَاهُمۡ
their brother
شُعَيۡبٗا
Shuaib
فَقَالَ
And he said
يَٰقَوۡمِ
O my people!
ٱعۡبُدُواْ
Worship
ٱللَّهَ
Allah
وَٱرۡجُواْ
and expect
ٱلۡيَوۡمَ
the Day
ٱلۡأٓخِرَ
the Last
وَلَا
and (do) not
تَعۡثَوۡاْ
commit evil
فِي
in
ٱلۡأَرۡضِ
the earth
مُفۡسِدِينَ
(as) corrupters

Translation

And to Madyan [We sent] their brother Shuʿayb, and he said, "O my people, worship Allāh and expect the Last Day and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."

Tafsir

And, We sent, to Midian, their brother Shu'ayibn He said, 'O my people! Worship God and anticipate the Last Day, fear it, namely, the Day of Resurrection; and do not be degenerate in the earth, working corruption' (mufsideena is a circumstantial qualifier, emphasising its operator [wa-laa ta'thaw, 'do not be degenerate']; it [the verb] derives from 'athiya, meaning afsada, 'he corrupted').

Topics

×
Ad
×
Ad