Ayah

Word by Word
وَلَقَد
And verily
تَّرَكۡنَا
We have left
مِنۡهَآ
about it
ءَايَةَۢ
a sign
بَيِّنَةٗ
(as) evidence
لِّقَوۡمٖ
for a people
يَعۡقِلُونَ
who use reason
وَلَقَد
And verily
تَّرَكۡنَا
We have left
مِنۡهَآ
about it
ءَايَةَۢ
a sign
بَيِّنَةٗ
(as) evidence
لِّقَوۡمٖ
for a people
يَعۡقِلُونَ
who use reason

Translation

And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand.

Tafsir

And verily We have left of that a clear sign, a manifest one - namely, the remains of its [the town's] ruins - for a people who understand, [a people who] reflect.

Topics

×
×