You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
إِنَّا
Indeed we
مُنزِلُونَ
(will) bring down
عَلَىٰٓ
on
أَهۡلِ
(the) people
هَٰذِهِ
(of) this
ٱلۡقَرۡيَةِ
town
رِجۡزٗا
a punishment
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
(the) sky
بِمَا
because
كَانُواْ
they have been
يَفۡسُقُونَ
defiantly disobedient
إِنَّا
Indeed we
مُنزِلُونَ
(will) bring down
عَلَىٰٓ
on
أَهۡلِ
(the) people
هَٰذِهِ
(of) this
ٱلۡقَرۡيَةِ
town
رِجۡزٗا
a punishment
مِّنَ
from
ٱلسَّمَآءِ
(the) sky
بِمَا
because
كَانُواْ
they have been
يَفۡسُقُونَ
defiantly disobedient

Translation

Indeed, we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient."

Tafsir

We are indeed going to bring down (read munziloona or munazziloona) upon the people of this town a scourge, a chastisement, from the sky because of, on account of the acts of, their immorality'.

Topics

×
Ad
×
Ad