You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
إِنَّ
Indeed
فِيهَا
in it
لُوطٗاۚ
(is) Lut
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know better
بِمَن
who
فِيهَاۖ
(is) in it
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
We will surely save him
وَأَهۡلَهُۥٓ
and his family
إِلَّا
except
ٱمۡرَأَتَهُۥ
his wife
كَانَتۡ
She
مِنَ
(is) of
ٱلۡغَٰبِرِينَ
those who remain behind
قَالَ
He said
إِنَّ
Indeed
فِيهَا
in it
لُوطٗاۚ
(is) Lut
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know better
بِمَن
who
فِيهَاۖ
(is) in it
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
We will surely save him
وَأَهۡلَهُۥٓ
and his family
إِلَّا
except
ٱمۡرَأَتَهُۥ
his wife
كَانَتۡ
She
مِنَ
(is) of
ٱلۡغَٰبِرِينَ
those who remain behind

Translation

[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."

Tafsir

He, Abraham, said, 'Lo! Lot is in it.' They, namely, the messengers, said, 'We know very well who is in it. Assuredly We shall deliver him (read la-nunjiyannahu or la-nunajjiyannahu) and his family, except his wife: she is of those who will stay behind', [of those] who will remain behind in the chastisement.

Topics

×
Ad
×
Ad