Ayah

Word by Word
قَالَ
He said
إِنَّ
Indeed
فِيهَا
in it
لُوطٗاۚ
(is) Lut
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know better
بِمَن
who
فِيهَاۖ
(is) in it
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
We will surely save him
وَأَهۡلَهُۥٓ
and his family
إِلَّا
except
ٱمۡرَأَتَهُۥ
his wife
كَانَتۡ
She
مِنَ
(is) of
ٱلۡغَٰبِرِينَ
those who remain behind
قَالَ
He said
إِنَّ
Indeed
فِيهَا
in it
لُوطٗاۚ
(is) Lut
قَالُواْ
They said
نَحۡنُ
We
أَعۡلَمُ
know better
بِمَن
who
فِيهَاۖ
(is) in it
لَنُنَجِّيَنَّهُۥ
We will surely save him
وَأَهۡلَهُۥٓ
and his family
إِلَّا
except
ٱمۡرَأَتَهُۥ
his wife
كَانَتۡ
She
مِنَ
(is) of
ٱلۡغَٰبِرِينَ
those who remain behind

Translation

He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know who is there: we will certainly save him and his following,- except his wife: she is of those who lag behind!"

Tafsir

He, Abraham, said, 'Lo! Lot is in it.' They, namely, the messengers, said, 'We know very well who is in it. Assuredly We shall deliver him (read la-nunjiyannahu or la-nunajjiyannahu) and his family, except his wife: she is of those who will stay behind', [of those] who will remain behind in the chastisement.

Topics

×
×