You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَلَقَدۡ
And indeed
فَتَنَّا
We tested
ٱلَّذِينَ
those who
مِن
(were) before them
قَبۡلِهِمۡۖ
(were) before them
فَلَيَعۡلَمَنَّ
And will surely make evident
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِينَ
those who
صَدَقُواْ
(are) truthful
وَلَيَعۡلَمَنَّ
and will surely make evident
ٱلۡكَٰذِبِينَ
the liars
وَلَقَدۡ
And indeed
فَتَنَّا
We tested
ٱلَّذِينَ
those who
مِن
(were) before them
قَبۡلِهِمۡۖ
(were) before them
فَلَيَعۡلَمَنَّ
And will surely make evident
ٱللَّهُ
Allah
ٱلَّذِينَ
those who
صَدَقُواْ
(are) truthful
وَلَيَعۡلَمَنَّ
and will surely make evident
ٱلۡكَٰذِبِينَ
the liars

Translation

But We have certainly tried those before them, and Allāh will surely make evident those who are truthful, and He will surely make evident the liars.

Tafsir

And certainly We tried those who were before them. So God shall surely know those who are sincere, in their faith - a knowledge of direct vision - and He shall surely know those who are liars, regarding it.

Topics

×
Ad
×
Ad