Ayah

Word by Word
وَلُوطًا
And Lut
إِذۡ
when
قَالَ
he said
لِقَوۡمِهِۦٓ
to his people
إِنَّكُمۡ
Indeed you
لَتَأۡتُونَ
commit
ٱلۡفَٰحِشَةَ
the immorality
مَا
not
سَبَقَكُم
has preceded you
بِهَا
with it
مِنۡ
any
أَحَدٖ
one
مِّنَ
from
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds
وَلُوطًا
And Lut
إِذۡ
when
قَالَ
he said
لِقَوۡمِهِۦٓ
to his people
إِنَّكُمۡ
Indeed you
لَتَأۡتُونَ
commit
ٱلۡفَٰحِشَةَ
the immorality
مَا
not
سَبَقَكُم
has preceded you
بِهَا
with it
مِنۡ
any
أَحَدٖ
one
مِّنَ
from
ٱلۡعَٰلَمِينَ
the worlds

Translation

And (remember) Lut: behold, he said to his people: "Ye do commit lewdness, such as no people in Creation (ever) committed before you.

Tafsir

And, mention, Lot, when he said to his people 'Truly you (read a-innakum, pronouncing both hamzas, or not pronouncing the second and inserting an alif between the two in either case and in both instances) commit lewdness, namely, [coming in unto] the rears of men, such as none in [all] the worlds, of jinn or men, has committed before you.

Topics

×
Home Learn Quran Tafsir
×
Home Learn Quran Tafsir