Ayah

Word by Word
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُواْ
disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
in (the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلِقَآئِهِۦٓ
and (the) meeting (with) Him
أُوْلَٰٓئِكَ
those
يَئِسُواْ
(have) despaired
مِن
of
رَّحۡمَتِي
My Mercy
وَأُوْلَٰٓئِكَ
And those
لَهُمۡ
for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful
وَٱلَّذِينَ
And those who
كَفَرُواْ
disbelieve
بِـَٔايَٰتِ
in (the) Signs
ٱللَّهِ
(of) Allah
وَلِقَآئِهِۦٓ
and (the) meeting (with) Him
أُوْلَٰٓئِكَ
those
يَئِسُواْ
(have) despaired
مِن
of
رَّحۡمَتِي
My Mercy
وَأُوْلَٰٓئِكَ
And those
لَهُمۡ
for them
عَذَابٌ
(is) a punishment
أَلِيمٞ
painful

Translation

Those who reject the Signs of Allah and the Meeting with Him (in the Hereafter),- it is they who shall despair of My Mercy: it is they who will (suffer) a most grievous Penalty.

Tafsir

And those who disbelieve in God's signs and the encounter with Him, namely, Al-Qur'an and the Resurrection [respectively], they have despaired of My mercy, that is, [of attaining] My the Paradise, and for those there shall be a painful chastisement.

Topics

×
×