Ayah

Word by Word
وَمِن
And from
رَّحۡمَتِهِۦ
His Mercy
جَعَلَ
He made
لَكُمُ
for you
ٱلَّيۡلَ
the night
وَٱلنَّهَارَ
and the day
لِتَسۡكُنُواْ
that you may rest
فِيهِ
therein
وَلِتَبۡتَغُواْ
and that you may seek
مِن
from
فَضۡلِهِۦ
His Bounty
وَلَعَلَّكُمۡ
and so that you may
تَشۡكُرُونَ
be grateful
وَمِن
And from
رَّحۡمَتِهِۦ
His Mercy
جَعَلَ
He made
لَكُمُ
for you
ٱلَّيۡلَ
the night
وَٱلنَّهَارَ
and the day
لِتَسۡكُنُواْ
that you may rest
فِيهِ
therein
وَلِتَبۡتَغُواْ
and that you may seek
مِن
from
فَضۡلِهِۦ
His Bounty
وَلَعَلَّكُمۡ
and so that you may
تَشۡكُرُونَ
be grateful

Translation

It is out of His Mercy that He has made for you Night and Day,- that ye may rest therein, and that ye may seek of his Grace;- and in order that ye may be grateful.

Tafsir

And of His mercy, exalted be He, He has made for you night and day, that you may rest therein, in the night, and that you may seek, in the day, of His bounty, to earn [your livelihood], that perhaps you might give thanks', for the grace [of God] during both of these [times].

Topics

×
×