You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَهُوَ
And He
ٱللَّهُ
(is) Allah
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
but
هُوَۖ
He
لَهُ
To Him
ٱلۡحَمۡدُ
(are due) all praises
فِي
in
ٱلۡأُولَىٰ
the first
وَٱلۡأٓخِرَةِۖ
and the last
وَلَهُ
And for Him
ٱلۡحُكۡمُ
(is) the Decision
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned
وَهُوَ
And He
ٱللَّهُ
(is) Allah
لَآ
(there is) no
إِلَٰهَ
god
إِلَّا
but
هُوَۖ
He
لَهُ
To Him
ٱلۡحَمۡدُ
(are due) all praises
فِي
in
ٱلۡأُولَىٰ
the first
وَٱلۡأٓخِرَةِۖ
and the last
وَلَهُ
And for Him
ٱلۡحُكۡمُ
(is) the Decision
وَإِلَيۡهِ
and to Him
تُرۡجَعُونَ
you will be returned

Translation

And He is Allāh; there is no deity except Him. To Him is [due all] praise in the first [life] and the Hereafter. And His is the [final] decision, and to Him you will be returned.

Tafsir

And He is God; there is no god except Him. To Him belongs [all] praise in the former, namely, the life of this world, and in the latter, the Paradise. And to Him belongs the judgement, the decree effective in [the case of] all things, and to Him you will be returned, through resurrection.

Topics

×
Ad
×
Ad