Ayah

Word by Word
وَرَبُّكَ
And your Lord
يَخۡلُقُ
creates
مَا
what
يَشَآءُ
He wills
وَيَخۡتَارُۗ
and chooses
مَا
Not
كَانَ
they have
لَهُمُ
for them
ٱلۡخِيَرَةُۚ
the choice
سُبۡحَٰنَ
Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
وَتَعَٰلَىٰ
and High is He
عَمَّا
above what
يُشۡرِكُونَ
they associate (with Him)
وَرَبُّكَ
And your Lord
يَخۡلُقُ
creates
مَا
what
يَشَآءُ
He wills
وَيَخۡتَارُۗ
and chooses
مَا
Not
كَانَ
they have
لَهُمُ
for them
ٱلۡخِيَرَةُۚ
the choice
سُبۡحَٰنَ
Glory be
ٱللَّهِ
(to) Allah
وَتَعَٰلَىٰ
and High is He
عَمَّا
above what
يُشۡرِكُونَ
they associate (with Him)

Translation

Thy Lord does create and choose as He pleases: no choice have they (in the matter): Glory to Allah! and far is He above the partners they ascribe (to Him)!

Tafsir

And your Lord creates whatever He will and chooses, whatever He will. They, the idolaters, do not have the choice, the right to choose anything. Glory be to God and exalted be He above what they associate, [above] their idolatry.

Topics

×
×