You Have Accessed Learn Quran Tafsir For Free

If you find it helpful, support us by upgrading to Pro+

Upgrade to Pro+

You have viewed more than 5 of ayahs today.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day.

Upgrade to Pro+

Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+ to access uniterrupted and unlimited ayahs every day. Or view an ad to get the additional access.

Upgrade to Pro+

Ayah

Word by Word
وَقَالُوٓاْ
And they say
إِن
If
نَّتَّبِعِ
we follow
ٱلۡهُدَىٰ
the guidance
مَعَكَ
with you
نُتَخَطَّفۡ
we would be swept
مِنۡ
from
أَرۡضِنَآۚ
our land
أَوَلَمۡ
Have not
نُمَكِّن
We established
لَّهُمۡ
for them
حَرَمًا
a sanctuary
ءَامِنٗا
secure
يُجۡبَىٰٓ
are brought
إِلَيۡهِ
to it
ثَمَرَٰتُ
fruits
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
رِّزۡقٗا
a provision
مِّن
from
لَّدُنَّا
Us
وَلَٰكِنَّ
But
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know
وَقَالُوٓاْ
And they say
إِن
If
نَّتَّبِعِ
we follow
ٱلۡهُدَىٰ
the guidance
مَعَكَ
with you
نُتَخَطَّفۡ
we would be swept
مِنۡ
from
أَرۡضِنَآۚ
our land
أَوَلَمۡ
Have not
نُمَكِّن
We established
لَّهُمۡ
for them
حَرَمًا
a sanctuary
ءَامِنٗا
secure
يُجۡبَىٰٓ
are brought
إِلَيۡهِ
to it
ثَمَرَٰتُ
fruits
كُلِّ
(of) all
شَيۡءٖ
things
رِّزۡقٗا
a provision
مِّن
from
لَّدُنَّا
Us
وَلَٰكِنَّ
But
أَكۡثَرَهُمۡ
most of them
لَا
(do) not
يَعۡلَمُونَ
know

Translation

And they [i.e., the Quraysh] say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept1 from our land." Have We not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.
Footnotes
1 - By the other Arab tribes.

Tafsir

And they, his people, say, 'If we were to follow the Guidance with you, we will be deprived from our land', torn out of it swiftly. God, exalted be He, says: Have We not established for them a secure Sanctuary, [one] in which they are secure from the raids and killings that occur among the Arab tribes, to which are brought (read tujbaa or yujbaa) fruits of all kinds, [fruits] from every direction, as a provision, for them, from Us? But most of them do not know, that what We say is the truth.

Topics

×
Ad
×
Ad